Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «minutes je vais donc maintenant » (Français → Anglais) :

Je suis dans une position délicate, puisque je vais devoir aller voter, dans un autre comité, dans environ 10 minutes. Je vais donc maintenant poser ma question—il doit bien y avoir de bons côtés à ce poste de président—puis je demanderai à l'un de mes collègues de me remplacer, en faisant bien attention de ne pas m'éterniser.

I'm in the odd position of being summoned to vote in another committee in about 10 minutes, so I'm going to intervene on my own behalf—there must be some perks with this job—and then ask one of my colleagues to take over, mindful of your obligation not to linger forever.


Malheureusement, je ne peux admettre cela. Je vais donc maintenant mettre aux voix la motion d'ajournement (La motion est rejetée).

Regrettably, I can't accept that, so we will vote now on the motion to adjourn (Motion negatived) The Chair: We're back to debate on G-6.1.


Le député a pris près de deux minutes; je vais donc donner la parole au député de Sault Ste. Marie.

The member has used up almost two minutes, so I am going to have to recognize the hon. member for Sault Ste. Marie.


J’ai maintenant une requête à adresser à M. Daul, et je vais donc poursuivre en français.

I now have a request for Mr Daul, and will therefore continue in French.


Je vais consacrer maintenant une minute au thème de la communication.

Now let me turn for just one minute to the issue of communication.


Je vais donc maintenant laisser la parole à d'autres députés qui souhaitent sans aucun doute contribuer à ce débat (1620) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): À l'ordre, s'il vous plaît.

I do not want to speak too long on this, so now I will allow other members who no doubt want to contribute to this debate (1620) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Order, please.


Au cours des prochaines minutes, je vais donc poser quatre questions à la ministre de la Justice dans l'espoir d'obtenir des réponses lors des travaux du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

Over the next few minutes, I will ask four questions to the Minister of Justice, in the hope of getting answers during the proceedings of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Je vais donc maintenant devoir déposer un amendement prévoyant en substance que la Commission sera autorisée à apporter des modifications techniques à cette directive et que le Parlement aura trois mois pour réagir.

I must now table an amendment, therefore, laying down in substance that the Commission will be permitted to make technical amendments to this directive and that Parliament will have three months in which to respond.


Dans quelques minutes, je vais devoir commenter le début de la présidence néerlandaise. Je vais donc me contenter de remercier le Premier ministre irlandais et tous les membres du Parlement.

I will have to speak in a few minutes to comment on the beginning of the Dutch Presidency, and so I shall really confine myself to thanking the Irish Prime Minister and all the Members of Parliament.


Donc, on pouvait entendre deux personnes qui y sont favorables et, par souci d'équilibre, je vais donner maintenant la parole à M. Lannoye, qui va intervenir, je crois, contre.

Therefore, we were permitted to hear two speakers who are in favour and, in order to be fair, I shall now give the floor to Mr Lannoye, who I believe is going to speak against.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes je vais donc maintenant ->

Date index: 2021-04-12
w