Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minutes je ferai ensuite quelques " (Frans → Engels) :

Je suis ravi d'avoir cette occasion de comparaître devant vous afin de discuter des 12 recommandations du commissaire à l'information et de la réforme de la Loi sur l'accès à l'information. Je propose de prendre quelques minutes pour expliquer au comité le contexte de la réforme de la Loi sur l'accès à l'information, et je ferai ensuite quelques commentaires sur certaines recommandations du commissaire.

What I propose to do in the next few minutes is to give this committee some background information on access reform and then to make some comments on certain of the commissioner's recommendations.


Je ferai ensuite quelques commentaires sur au moins deux autres propositions dont nous avons entendu parler, celle de la FRCC et celle de la Western Grain Elevator Association.

Then I'll offer some comments on at least two of the other proposals that we're aware of, by the FRCC and by the Western Grain Elevator Association.


Je ferai ensuite quelques commentaires concernant des points et des propositions que vous avez évoqués dans votre projet de résolution relative au rapport annuel 2005 de la Banque centrale européenne.

I would then like to make some comments with regard to points and proposals that you have raised in your draft resolution on the ECB’s annual report for 2005.


Ensuite, je ferai quelques commentaires sur des points et propositions que vous avez formulés dans votre proposition de résolution sur le rapport annuel de la BCE pour 2007.

Then I shall make a few comments on points and proposals that you have put forward in your motion for a resolution on the ECB annual report for 2007.


Je ferai ensuite quelques remarques sur un petit nombre, évidement, d’éléments du débat très riche qui vient de se dérouler autour des rapports du président Brok et de Mme Lalumière, dont, je crois, le sens général a été largement approuvé, ce qui, bien entendu, encourage les gouvernements dans le travail qu’ils poursuivent et que va, je pense, soutenir le Conseil de Nice.

I shall then make a few remarks on, obviously, only a few aspects of the very comprehensive debate we have just held on the reports by Mr Brok and Mrs Lalumière, the broad lines of which, I believe, were largely endorsed. This, of course, encourages the governments in the work they are doing and will, I think, support the Nice Council.


Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier tous les intervenants, ou plutôt la plupart des intervenants, pour leurs commentaires. Je pense que la majeure partie des interventions se refléteront dans les communications que je ferai adopter plus que probablement dans quelques minutes à la Commission et dont je vous ai donné les grandes lignes il y a quelques instants.

Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, I would like to begin by thanking everyone who has spoken, or rather most of them, for their remarks. I think most of what has been said will be reflected in the communications which I will be asking the Commission to adopt, most probably in a few minutes’ time, and which I outlined to you a few moments ago.


Je ferai simplement quelques observations, laissant ensuite à M. Moscovici le soin de répondre à toutes les questions portant sur des sujets particuliers.

I shall simply make a few comments and then leave Mr Moscovici the task of answering all the questions dealing with specific matters.


Ajouter dans l'ampoule à décanter une petite quantité de sulfate de sodium anhydre, agiter, laisser reposer durant quelques minutes et filtrer, recueillir ensuite le filtrat dans une éprouvette de 15 millilitres à fond conique.

Add to the separating funnel a small quantity of anhydrous sodium sulphate, shake, allow to settle for a few minutes and filter, collecting the filtrate in a 15 ml test tube with a conical base.


Porter à l'ébullition sous reflux durant 10 heures, ajouter ensuite 150 g de sulfate de lithium (Li2SO4, H2O), quelques gouttes de brome et porter à nouveau à l'ébullition durant 15 minutes.

Bring to the boil and boil for 10 hours under reflux conditions. Then add 150 g of lithium sulphate (Li2SO4 · H2O) and a few drops of bromine and boil once more for 15 minutes.


Je vais céder la parole à M. Butler pendant quelques minutes. Je ferai ensuite quelques observations finales.

I will defer to Mr. Butler for a few minutes, and then I'll make the final closing comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes je ferai ensuite quelques ->

Date index: 2025-01-23
w