Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minutes chacun monsieur » (Français → Anglais) :

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): S'agit-il de cinq minutes chacun, monsieur le président?

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Is that five each, Mr. Chair?


Le président: Dix minutes chacun, monsieur Harris.

The Chair: I think we'll go with 10-minute rounds, Mr. Harris.


Nous entreprenons un second tour de table où les députés auront quatre minutes chacun. Monsieur Tonks, c'est à vous pour quatre minutes.

Mr. Tonks, go ahead, for up to four minutes.


Il reste trois minutes chacun, monsieur Christopherson et monsieur Sweet; j'essaye de vous laisser la parole.

We have three minutes left for each, for Mr. Christopherson and Mr. Sweet, so I'm trying to squeeze it in.


Je crois que nous avons M. Lapierre et M. McTeague qui vont partager les six premières minutes, et ils auront donc trois minutes chacun. Monsieur Lapierre.

I believe we have Mr. Lapierre and Mr. McTeague splitting the first six minutes, with three minutes each.


Monsieur le Commissaire, c’est du fond du cœur et en nous appuyant sur la force du droit que nous comptons sur chacun pour qu’il fasse ce qu’il a à faire, et je voudrais profiter de ces dernières secondes pour demander à nos collègues une minute de silence à la mémoire des victimes.

Commissioner, with passion and the force of the law behind us, we are relying on everyone to do their part and, in these last few seconds, I should like to ask my fellow Members to dedicate a minute of reflection to the memory of the victims.


- (NL) Monsieur le Président, mon collègue M. Claeys et moi-même nous sommes inscrits par voie électronique sur la liste des orateurs de ce matin pour une minute chacun, et il apparaît maintenant que nous n’y figurons pas.

– (NL) Mr President, both I and my colleague Mr Claeys put ourselves electronically on the speakers’ list this morning for one minute each and it now appears that we are not on it.


- (PL) Monsieur le Président, je n’ai qu’une minute pour intervenir sur le rapport sur la situation des femmes dans les conflits armés et leur rôle dans la reconstruction et le processus démocratique dans les pays en situation post-conflit. Je souhaiterais souligner que l’une des conditions permettant à chacun, et pas seulement aux femmes, de jouer un rôle positif dans la résolution des conflits, est un niveau élevé de développement personnel qui rend possible le travail a ...[+++]

– (PL) Mr President, as I have one minute to take the floor about the report on the situation of women in armed conflicts and their role in reconstruction and the democratisation process in post-conflict countries, I would like to point out that one of the conditions for the playing of a positive role in conflict resolution, and not only by women, is a high level of personal development, which makes it possible to work in the family and to promote the development of the family as well as bringing up children, but which also makes it possible to strive to achieve justice, security and respect for human dignity in other communities, all of ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire De Palacio, je voudrais utiliser ces deux minutes pour faire l’éloge du travail des rapporteurs, qui ont été si persévérants et clairs sur une question complexe et pleine de nuances, mais qui n’ont jamais perdu de vue, ou abandonné, l’objectif principal, pour faire l’éloge de chacun d’entre nous, membres de la commission parlementaire, qui avons cru en leur travail et avons soutenu celui-ci, et pour f ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner de Palacio, I would like to use these two minutes to praise the work of the rapporteurs, who have been so persistent and clear on a complex issue that is full of nuances, but who have never lost sight of, or abandoned, the main objective; to also praise every one of us, members of the committee, who have believed in their work and supported it; and to praise the Commission, which has worked alongside us and also allowed us all to achieve a result with which I can say that I am satisfied.


- Monsieur Purvis, nous allons accorder à chacun des commissaires leurs vingt minutes, ce qui va engendrer un retard de douze à treize minutes par rapport à l’horaire de cette heure des questions qui a déjà commencé en retard.

Mr Purvis, we are going to allow each of the Commissioners their 20 minutes, which will mean a delay of 12 or 13 minutes in the timetable of this Question Time, which has already begun late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes chacun monsieur ->

Date index: 2023-10-15
w