Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun son écot
Diffusion Compton
Diffusion de Compton
Effet Compton
Interaction Compton
Myopathie létale congénitale type Compton-North
Pour ce qui les concerne
Tomographie Compton
Tomographie par diffusion Compton
Tomographie par effet Compton
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
électron Compton
électron Compton de recul

Traduction de «comptons sur chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tomographie par diffusion Compton [ tomographie Compton | tomographie par effet Compton ]

Compton scatter tomography


diffusion Compton | diffusion de Compton | effet Compton

Compton scattering


tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]






électron Compton | électron Compton de recul

Compton electron


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


myopathie létale congénitale type Compton-North

A rare genetic lethal non-dystrophic congenital myopathy disorder characterized, antenatally, by fetal akinesia, intrauterine growth restriction and polyhydramnios, and, following birth, by severe neonatal hypotonia, severe generalized skeletal, bulb


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons espérer que les perspectives d’emploi de tous les jeunes s’améliorent du jour au lendemain, mais nous comptons sur tous les États membres pour qu’ils mettent en œuvre rapidement la garantie pour la jeunesse, afin d’offrir de réelles perspectives à chacun».

We cannot expect all young people's job prospects to improve from one day to the next. But we do expect all Member States to promptly implement the Youth Guarantee to give everyone a real chance".


Monsieur le Commissaire, c’est du fond du cœur et en nous appuyant sur la force du droit que nous comptons sur chacun pour qu’il fasse ce qu’il a à faire, et je voudrais profiter de ces dernières secondes pour demander à nos collègues une minute de silence à la mémoire des victimes.

Commissioner, with passion and the force of the law behind us, we are relying on everyone to do their part and, in these last few seconds, I should like to ask my fellow Members to dedicate a minute of reflection to the memory of the victims.


Votre tâche est immense. Nous comptons sur chacun de vous pour plaider en faveur d'une loi visant à éliminer la pauvreté au pays, surtout parmi les collectivités autochtones, où l'on estime que la pauvreté infantile s'élève à 50 p. 100. La pauvreté, tout comme le problème des sans-abri, est une création de l'homme.

Your job is a big one, and we are counting on each and every member of this committee to advocate for legislation to eliminate poverty in this country, especially within the aboriginal community, where it is estimated that almost 50 percent of aboriginal children live in poverty.


Aussi serait-il indiqué de commencer par distribuer des fruits dans les écoles, et l’aide de l’Union européenne s’impose si nous comptons introduire cette mesure dans chacun des 27 États membres.

In that context it would be commendable to start providing fruit in schools, and European Union support would be necessary if we are to introduce the measure in all 27 Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comptons 13 chapitres qui couvrent pratiquement chacune des provinces et territoires et nous comptons sur une forte base pour soutenir avec nos quelques 20 000 membres au Canada.

We operate from 13 chapters that cover nearly every province and territory and we have a strong base of support in our 20,000 supporters across Canada.


(1100) L'hon. Elinor Caplan: Monsieur le Président, l'une des choses dont je suis particulièrement fière, à titre de ministre du Revenu national, c'est que l'ADRC traite tous les contribuables avec respect, et nous comptons sur chacun pour respecter nos lois.

(1100) Hon. Elinor Caplan: Mr. Speaker, one of the things that I am particularly proud of as Minister of National Revenue is that CCRA treats all taxpayers with respect and we expect everyone to obey our laws.


- (EN) Monsieur le Président, laissez moi dire que nous ne comptons pas retirer notre demande de scrutin secret, pour la simple raison que, par le passé, des membres avaient éprouvé des difficultés à voter en leur âme et conscience sur ce point particulier et que nous voulons que chacun puisse le faire.

– Mr President, let me say that we will not withdraw the request for a secret vote for the simple reason that in the past Members have found it difficult on this particular issue to vote according to their conscience and we want everyone to be able to vote according to their conscience on this issue.


Je suggère qu'à chacune de ces étapes, nous tenions le greffier du comité informé, par lettre, afin d'expliquer où nous en sommes et quand nous comptons compléter chacune de ces étapes.

I would suggest that at each stage, we keep the Committee clerk informed, by way of a letter, of the status of the file and advise him on when we intend to complete each phase of the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptons sur chacun ->

Date index: 2023-12-12
w