Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.T.D.
ATF
Accord permettant d'acheter et de vendre des DTS
Accord à deux volets
Accord à taux différé
Accord à taux futur
Accords concernant chacun un produit particulier
Asile accordé aux familles
Asile accordé à la famille
Asile familial
Chacun sa façon
Propre à chacun des deux sexes
Propre à chaque genre
Propre à chaque sexe
Prêt accordé à des conditions concessionnelles
Prêt concessionnel
Prêts accordés à des non-résidents
Prêts extraterritoriaux
Prêts transfrontaliers
Sexospécifique
à chacun d'entre nous sa volupté

Vertaling van "accorder à chacun " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


accords concernant chacun un produit particulier

agreements on a commodity-by-commodity basis


propre à chaque sexe [ propre à chacun des deux sexes | sexospécifique | propre à chaque genre ]

gender-specific


asile accordé à la famille | asile accordé aux familles | asile familial

family asylum


accord à deux volets | accord permettant d'acheter et de vendre des DTS

two-way transaction


US: taux appliqué par les banques aux crédits à court terme accordés à ses clients de premier rang.

prime rate


accord à taux différé | A.T.D.

Delayed rate settlement | DRS


prêt concessionnel | prêt accordé à des conditions concessionnelles

concessional loan


prêts extraterritoriaux | prêts accordés à des non-résidents | prêts transfrontaliers

cross-border lending | foreign lending


accord à taux futur [ ATF ]

future rate agreement [ FRA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Si la date fixée par l’accord pour le premier versement tombe dans un mois autre que celui d’avril, est prélevé sur le Trésor, aux fins visées au paragraphe (1) et aux dates fixées par l’accord, pour chacun des trente-six exercices commençant avec celui déterminé par l’accord, un montant ajouté, conformément à l’accord, sur la base de l’indice des prix à la consommation et ne dépassant pas :

(2) Where the date fixed by the agreement referred to in subsection (1) as the date on which the first payment on account of the annual subsidy is to be made falls in a month other than April in a fiscal year, there shall be paid out of the Consolidated Revenue Fund, for the purpose referred to in that subsection, in each of the thirty-six fiscal years beginning with the fiscal year determined for that purpose in accordance with the agreement, on the dates set out in the agreement, an amount not exceeding


À cette fin, le consommateur devrait pouvoir signer une autorisation unique dans laquelle il donne son accord pour chacune des tâches susmentionnées.

To that end, consumers should be able to sign one authorisation giving consent to each of the abovementioned tasks.


Cette disposition laisse une certaine marge d’appréciation à l’autorité investie du pouvoir de nomination quant à l’importance que celle-ci entend accorder à chacun des trois critères mentionnés lors de l’examen comparatif des mérites, dans le respect toutefois du principe d’égalité de traitement.

That provision gives the appointing authority a certain amount of discretion as to the weight it gives to each of the three factors mentioned in considering comparative merits, while still, however, observing the principle of equal treatment.


(Le document est déposé) Question n 1175 M. Sean Casey: En ce qui concerne la publicité pour l’Agence du revenu du Canada (ARC) pour les années 2003-2013 inclusivement: a) quel a été le budget de publicité accordé pour chacune des années; b) combien de campagnes de publicité ont été organisées ou menées pour chacune des années; c) combien de messages publicitaires ont été produits ou utilisés pour chacune des années; d) quel a été le coût total (conception, production, temps de diffusion, impression, etc) des messages publicitaires ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1175 Mr. Sean Casey: With respect to advertising for the Canada Revenue Agency (CRA) for the years 2003-2013 inclusive: (a) what was the advertising budget, broken down by year; (b) how many different advertising campaigns were created or used, broken down by year; (c) how many different advertisements were produced or used, broken down by year; (d) what was the total cost (design, production, airtime, printing, etc) for the advertising campaigns in (b); (e) what was the total cost (production, airtime, printing, etc) for the advertisements in (c); (f) what was the cost to produce the television, radio, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 376 Mme Josée Beaudin: En ce qui concerne le programme Emploi d’été Canada: a) pour chacune des 308 circonscriptions du Canada, combien d’argent, combien de postes et combien d’heures de travail ont été alloués lors de l’année financière 2010-2011; b) pour chacune des 308 circonscriptions du Canada, combien d’argent, combien de postes et combien d’heures ont été demandés lors de l’année financière 2010-2011; c) quelle est, en termes mathématiques, et en définissant toutes les variables, la formule qui a été utilisée lors de l’année financière 2010-2011 pour établir le financement accordé ...[+++]

Question No. 376 Mrs. Josée Beaudin: With respect to the Canada Summer Jobs program: (a) for each of the 308 federal ridings in Canada, how much money, how many positions and how many hours of work were allocated for the fiscal year 2010-2011; (b) for each of the 308 ridings, how many positions and how many hours were requested for the fiscal year 2010-2011; (c) in mathematical terms, and with all variables defined, what was the formula used in the fiscal year 2010-2011 to determine the funding granted to each riding; and (d) what share of the overall funding, in both percentage and dollar terms, has been paid to ridings in Quebec, fo ...[+++]


Invitées à faire connaître leur opinion sur l'utilisation des ressources financières disponibles, notamment sur l'importance relative à accorder à chacun des quatre sous-programmes (Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci et Grundtvig) (doc. 8959/06), les délégations ont, dans une large mesure, marqué leur accord sur la proposition présentée par la Commission , tout en soulignant l'importance qu'il conviendrait d'accorder à l'éducation des adultes (Grundtvig) et à la mobilité, notamment celle des enseignants et des chercheurs (Leonardo).

Having been invited to express their views on the use of the financial resources now available for the programme, in particular on the relative importance to be attached to each of the four sub-programmes (Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci and Grundtvig) (8959/06), the delegations expressed broad agreement with the proposal tabled by the Commission while underlining the importance that should be given to adult learning (Grundtvig) and to mobility, notably that of teachers and researchers (Leonardo).


«Le présent accord rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, chacun de ces textes faisant également foi, est déposé dans les archives du secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et au secrétariat des États ACP qui en remettent une copie certifiée conforme au gouvernement de chacun des États signat ...[+++]

This Agreement, drawn up in duplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, all texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union and the Secretariat of the ACP States, which shall both transmit a certified copy to the government of each of the Signatory States’.


"Le présent accord rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, chacun de ces textes faisant également foi, est déposé dans les archives du secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et au secrétariat des États ACP qui en remettent une copie certifiée conforme au gouvernement de chacun des États signat ...[+++]

"This Agreement, drawn up in duplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, all texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union and the Secretariat of the ACP States, which shall both transmit a certified copy to the government of each of the Signatory States".


M. Lamy s'est félicité de cette décision, qualifiant l'arrangement d'« accord dont chacun sort gagnant, car il permettra à chaque partie d'exercer une concurrence effective sur les marchés de l'autre et d'améliorer sensiblement les relations commerciales bilatérales dans l'ensemble des secteurs ».

Welcoming this decision, Mr. Lamy described the deal as « a win-win agreement: good for both the EU and for Mexico because it will allow us both to compete effectively in each others' markets and substantially improve our bilateral trading relationship across the board ».


Le présent accord rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, chacun de ces textes faisant également foi, est déposé dans les archives du secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et au secrétariat des États ACP qui en remettent une copie certifiée conforme au gouvernement de chacun des États signataires".

This Agreement, drawn up in two copies in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, all texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union and the Secretariat of the ACP States, which shall both transmit a certified copy to the government of each of the Signatory States".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder à chacun ->

Date index: 2022-03-24
w