Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres aient convenu » (Français → Anglais) :

Dans le même esprit, la Commission se réjouit du fait que les Premiers ministres de Slovénie et de Croatie se rencontrent le 12 juillet et aient convenu qu'aucune mesure unilatérale* ne serait prise avant cette date.

In the same vein the Commission welcomes that both Prime Ministers of Slovenia and Croatia will meet on 12 July and have agreed that no unilateral steps would be taken before then.


(3) Une réquisition valide faite par une banque selon le paragraphe (1) est approuvée pour paiement par le ministre, dans les 60 jours de son acceptation et est satisfaite immédiatement, à moins que la banque et le ministre n’aient convenu de proroger le délai de paiement.

(3) A valid claim by a bank under subsection (1) shall be approved for payment by the Minister within 60 days from the acceptance thereof and shall thereupon be paid forthwith unless a longer period has been mutually agreed to by the bank and the Minister.


En fait, bien que les participants à la réunion des premiers ministres aient convenu des objectifs qu'ils souhaitaient atteindre, il n'y a aucun consensus n'a été atteint au sujet des mesures à prendre et de leur financement.

In essence, while participants of the first ministers' meeting agreed on what they hoped to achieve, no consensus emerged on precisely what to do and how to pay for it.


Je suis très satisfait que le premier ministre et le président aient convenu que c'était un problème et je suis satisfait aussi que le ministre des Affaires étrangères et la Secrétaire d'État se soient entendus pour faire en sorte de le corriger.

I'm very satisfied that the Prime Minister and the President agreed that this was a problem, and also satisfied that the Minister of Foreign Affairs and the Secretary of State agreed as well to make sure it resolves the problem.


Je suis toutefois ravi que les ministres des affaires étrangères aient convenu qu’il n’y aurait pas de triage constitutionnel pendant le débat

However, I am glad that the Foreign Ministers agreed that there would be no Constitutional cherry-picking while the debate goes on.


Mais en l’absence de Traité constitutionnel, il est positif qu’au dernier Conseil informel des ministres des affaires étrangères, le Conseil et la Commission aient convenu que le Parlement devrait participer pleinement à la recherche de cet équilibre.

Without a Constitutional Treaty, however, it is a positive sign that at the last informal Council of Home Affairs Ministers, the Council and the Commission agreed that Parliament should participate fully in the definition of this balance.


Il est clair désormais que, bien que les ministres des affaires étrangères de l’UE aient convenu d’accepter la participation de la Birmanie (Myanmar) au Sommet de l’ASEM, la situation des droits de l’homme dans ce pays ne s’est pas améliorée et Aung San Suu Kyi reste assignée à résidence.

It is now clear that, despite the EU Foreign Ministers' agreement to accept Burma's (Myanmar) participation at the ASEM Summit, there has been no improvement in the human rights situation in that country and that Aung San Suu Kyi has not been freed.


Il est clair désormais que, bien que les ministres des Affaires étrangères de l'UE aient convenu d'accepter la participation de la Birmanie (Myanmar) au Sommet de l'ASEM, la situation des droits de l'homme dans ce pays ne s'est pas améliorée et Aung San Suu Kyi reste assignée à résidence.

It is now clear that, despite the EU Foreign Ministers' agreement to accept Burma's (Myanmar) participation at the ASEM Summit, there has been no improvement in the human rights situation in that country and that Aung San Suu Kyi has not been freed.


Après que les conservateurs aient convenu de tenir un vote, le chef de l'opposition de l'époque et maintenant premier ministre a continué de se plaindre parce que ce vote n'était pas intervenu plus tôt.

After the Conservatives agreed to have a vote, the then leader of the opposition, and now the Prime Minister, still complained that it had not occurred earlier.


Les ministres ont convenu que les progrès réalisés en matière de libéralisation des mouvements de capitaux et de réforme du secteur financier avaient été importants, bien qu'ils n'aient pas été uniformes dans tous les pays associés.

Ministers agreed that the progress made in liberalizing capital movements and reforming the financial sector has been significant although not uniform in all associated countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres aient convenu ->

Date index: 2025-10-04
w