Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des premiers ministres aient convenu " (Frans → Engels) :

Dans le même esprit, la Commission se réjouit du fait que les Premiers ministres de Slovénie et de Croatie se rencontrent le 12 juillet et aient convenu qu'aucune mesure unilatérale* ne serait prise avant cette date.

In the same vein the Commission welcomes that both Prime Ministers of Slovenia and Croatia will meet on 12 July and have agreed that no unilateral steps would be taken before then.


Mercredi, le président Antonio Tajani a accueilli la première réunion présidentielle, en présence du président Jean-Claude Juncker et du vice-Premier ministre de Malte, Louis Grech, visant à assurer conjointement le suivi des progrès accomplis sur les priorités législatives interinstitutionnelles de 2017, convenues en décembre dernier.

President Tajani on Wednesday hosted the first presidential meeting, in the presence of President Juncker and Malta's Vice Prime Minister, Louis Grech, aiming at jointly monitoring the progress on the 2017 interinstutional legislative priorities agreed last December.


La réunion de travail entre le collège et le Premier ministre français a été axée sur les attaques menées à Bruxelles le 22 mars, et il a été convenu de faire progresser l'agenda européen en matière de sécurité – qui est une stratégie globale visant à renforcer la coopération entre les services de sécurité et de renseignement des États membres et à lutter contre la menace que représente la radicalisation.

The working meeting between the College and the French Prime Minister focused on the attacks of 22 March in Brussels, and agreed to take forward the European Agenda on Security – a comprehensive strategy to deepen cooperation between Member States' security and intelligence services, and to counter the threat of radicalisation.


Dans leur déclaration commune, les 28 chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne, le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker et le président du Conseil européen Donald Tusk ont convenu avec le Premier ministre turc Ahmet Davutoğlu d'activer le plan d'action commun concernant la gestion des flux migratoires.

In their joint statement the 28 Heads of State or Government of the European Union, European Commission President Jean-Claude Juncker and European Council President Donald Tusk agreed with Turkish Prime Minister Ahmet Davutoğlu to activate the joint Action Plan on migration management and set out a number of shared commitments and actions in many areas, for example:


4. condamne le fait que le président par intérim et le premier ministre aient été contraints à quitter le pays;

4. Condemns the fact that the interim President and the Prime Minister have been forced to leave the country;


Je suis très satisfait que le président Ouattara, légitimement élu, ainsi que le Premier ministre aient autorisé les Nations unies à conduire une enquête internationale sur les massacres perpétrés et aient clairement soutenu cette idée.

It is to my great satisfaction that legally elected President Ouattara, as well as the Prime Minister, have consented to and clearly support the UN conducting an international investigation of the massacres committed.


Cependant, le fait que le 11 février 2008 le président élu démocratiquement et le premier ministre aient été victimes d’un attentat à main armée sur leur vie montre combien une jeune démocratie peut être fragile.

However, the fact that on 11 February 2008 both the democratically elected President and the Prime Minister became victims of armed attempts on their lives is proof of how fragile a young democracy can be.


Lundi, le premier ministre croate - et pas seulement le premier ministre mais également le président ainsi que chacun des partis d’opposition au parlement - ont convenu que l’UE devrait servir de médiateur dans la résolution du conflit de frontière opposant la Croatie et la Slovénie, sur la base du droit international.

On Monday, the Croatian Prime Minister – and not only the Prime Minister but the President as well, and each of the parliament’s opposition parties – agreed that the EU should mediate in resolving the border dispute between Croatia and Slovenia based on international law.


La dimension de genre n'apparaissait pas beaucoup dans les premiers plans d'action nationaux présentés en 2001. En juillet 2002, les ministres ont convenu de renforcer cette dimension ce qui a permis de donner un grand élan à la réussite de l'intégration de la dimension de genre.

The gender dimension did not feature strongly in the first National Action Plans submitted in 2001, but in July 2002 the Ministers agreed to enhance this aspect of the plans which added great impetus to successful gender mainstreaming.


Si tout se passe bien, un nouveau gouvernement palestinien sera mis sur pied dans deux semaines - le Premier ministre Abou Ala a pratiquement terminé d’en définir la composition. Le président Abou Mazen et le Premier ministre Ariel Sharon ont convenu d’organiser une première rencontre de haut niveau une fois le nouveau gouvernement formé.

If everything goes well, there will be a new Palestinian Government in two weeks time, Prime Minister Abu Ala has practically completed it, and there is an agreement between President Abu Mazen and Prime Minister Sharon to hold a first high-level meeting once the government is formed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des premiers ministres aient convenu ->

Date index: 2021-06-19
w