Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre voudrait-elle dire » (Français → Anglais) :

La ministre voudrait-elle nous dire qui a autorisé la divulgation de la correspondance personnelle échangée entre des députés et des fonctionnaires du ministère dont le premier ministre a fait part à la Chambre lundi.

Will the minister please tell us who authorized the release of personal correspondence between members of this House and the department which were read into the record by the Prime Minister on Monday?


La ministre d'État aux Aînés voudrait-elle dire à la Chambre ce que le gouvernement a fait et continue de faire pour aider les aînés?

Would the hon. Minister of State for Seniors tell the House what the government has done and continues to do to help seniors?


La ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences voudrait-elle dire à la Chambre combien de travailleurs vont bientôt bénéficier des réformes annoncées à la suite de ces consultations?

Could the Minister of Human Resources and Skills Development tell the House how many workers the reforms announced following these consultations will benefit?


Des doutes étant émis, au Parlement européen, quant à la légalité et à la pertinence du choix d’une double base juridique, à savoir un article du traité relatif à l’environnement et un article concernant le marché intérieur, dans la position commune en vue de l’adoption d’un règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (COM(2003)0492 final) et eu égard aux objectifs environnementaux qui sous-tendent la proposition de règlement, la Commission voudrait-elle faire savoir si elle est disposée à retenir comme base juridique uniquement l’article 175 du traité, relatif à la protection de l’ ...[+++]

Given the doubts expressed in Parliament about the legal certainty and applicability of a dual environment-internal market legal basis in the common position on the proposal for a regulation on certain greenhouse gases (COM(2003)0492 final), and given the environmental objectives underpinning the proposal for a regulation, can the Commission indicate whether it would accept a sole environment legal basis under Article 175 of the Treaty or would it accept a further splitting of the regulation into two separate instruments, with the provisions concerning labelling, control of use and placing on the market being governed by a regulation bas ...[+++]


La Commission voudrait-elle dire quelle peut être la contribution la plus efficace de la ville de Dublin à la réalisation des objectifs énoncés dans le programme Interreg III ?

Will the Commission outline how the City of Dublin can play its full role in cooperating in the various priorities outlined in the INTERREG III programme?


La Commission voudrait-elle dire quelle peut être la contribution la plus efficace de la ville de Dublin à la réalisation des objectifs énoncés dans le programme INTERREG III?

Will the Commission outline how the City of Dublin can play its full role in cooperating in the various priorities outlined in the INTERREG III programme?


Le considérant M et la recommandation n° 3 le disent clairement, et l'amendement 2 introduit par la gauche unitaire l'illustre en sens négatif, en ce qu'elle voudrait faire dire à ce Parlement - si cet amendement était adopté - que, quand la structure démocratique et constitutionnelle fonctionne correctement, il n'y a pas de terrorisme.

Recital M and recommendation No 3 state this explicitly, and Amendment No 2, tabled by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, is also negative evidence of this for, if it were to be adopted, this amendment would have Parliament believe that where the democratic and Constitutional structure of a country is working properly there is no terrorism.


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des heurts physiques.

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


La vice-première ministre voudrait-elle dire à la Chambre combien coûtera l'étude de cette étude, autrement dit combien coûtera cette commission?

I would like the Deputy Prime Minister to advise the House what the cost is of studying the study, that is the cost of this commission to be put in place.


La ministre voudrait-elle dire aux Canadiens combien tout ce processus leur coûtera?

I want the minister to tell Canadians how much it is going to cost taxpayers to complete this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre voudrait-elle dire ->

Date index: 2021-06-05
w