Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aînés voudrait-elle dire » (Français → Anglais) :

La ministre d'État aux Aînés pourrait-elle dire à la Chambre quelles autres mesures le gouvernement a prises pour appuyer les aînés, qui le méritent tant?

Could the Minister of State for seniors please tell the House what other action our government has taken to support seniors, who so richly deserve it.


La ministre d'État aux Aînés voudrait-elle dire à la Chambre ce que le gouvernement a fait et continue de faire pour aider les aînés?

Would the hon. Minister of State for Seniors tell the House what the government has done and continues to do to help seniors?


La ministre d'État aux Aînés peut-elle dire au Sénat si le gouvernement du Canada compte emboîter le pas au gouvernement du Québec et à l'Association québécoise de prévention du suicide en élaborant un plan spécifique pour prévenir le suicide chez les aînés?

Can the Minister of State (Seniors) tell this chamber whether the Government of Canada will follow Quebec's lead with a specific plan for the prevention of suicide among seniors?


La ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences voudrait-elle dire à la Chambre combien de travailleurs vont bientôt bénéficier des réformes annoncées à la suite de ces consultations?

Could the Minister of Human Resources and Skills Development tell the House how many workers the reforms announced following these consultations will benefit?


Des doutes étant émis, au Parlement européen, quant à la légalité et à la pertinence du choix d’une double base juridique, à savoir un article du traité relatif à l’environnement et un article concernant le marché intérieur, dans la position commune en vue de l’adoption d’un règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (COM(2003)0492 final) et eu égard aux objectifs environnementaux qui sous-tendent la proposition de règlement, la Commission voudrait-elle faire savoir si elle est disposée à retenir comme base juridique uniquement l’article 175 du traité, relatif à la protection de l’ ...[+++]

Given the doubts expressed in Parliament about the legal certainty and applicability of a dual environment-internal market legal basis in the common position on the proposal for a regulation on certain greenhouse gases (COM(2003)0492 final), and given the environmental objectives underpinning the proposal for a regulation, can the Commission indicate whether it would accept a sole environment legal basis under Article 175 of the Treaty or would it accept a further splitting of the regulation into two separate instruments, with the provisions concerning labelling, control of use and placing on the market being governed by a regulation bas ...[+++]


La Commission voudrait-elle dire quelle peut être la contribution la plus efficace de la ville de Dublin à la réalisation des objectifs énoncés dans le programme Interreg III ?

Will the Commission outline how the City of Dublin can play its full role in cooperating in the various priorities outlined in the INTERREG III programme?


La Commission voudrait-elle dire quelle peut être la contribution la plus efficace de la ville de Dublin à la réalisation des objectifs énoncés dans le programme INTERREG III?

Will the Commission outline how the City of Dublin can play its full role in cooperating in the various priorities outlined in the INTERREG III programme?


Je sais que Mme Hoff voudrait vous dire elle-même quelques mots à la fin de son discours dont je vais donner lecture, mais je tiens dès à présent à vous adresser mes plus vifs remerciements.

I know that my colleague Mrs Hoff would like to address a few words to you herself at the end of the speech which I am going to read out on her behalf, but I will thank you at the start.


Le considérant M et la recommandation n° 3 le disent clairement, et l'amendement 2 introduit par la gauche unitaire l'illustre en sens négatif, en ce qu'elle voudrait faire dire à ce Parlement - si cet amendement était adopté - que, quand la structure démocratique et constitutionnelle fonctionne correctement, il n'y a pas de terrorisme.

Recital M and recommendation No 3 state this explicitly, and Amendment No 2, tabled by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, is also negative evidence of this for, if it were to be adopted, this amendment would have Parliament believe that where the democratic and Constitutional structure of a country is working properly there is no terrorism.


La ministre voudrait-elle dire aux Canadiens combien tout ce processus leur coûtera?

I want the minister to tell Canadians how much it is going to cost taxpayers to complete this process.


w