Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux aînés voudrait-elle " (Frans → Engels) :

Comme elle n’a jamais vécu à l’étranger, elle voudrait d’abord faire un stage mais se demande si ce serait possible sans être inscrite à un programme de formation (c’est une condition préalable en France).

Never having lived abroad, she first wanted to do a traineeship but wondered if she would be allowed to do so without being enrolled in an educational programme (in France this is a prerequisite).


La ministre d'État aux Aînés pourrait-elle dire à la Chambre quelles autres mesures le gouvernement a prises pour appuyer les aînés, qui le méritent tant?

Could the Minister of State for seniors please tell the House what other action our government has taken to support seniors, who so richly deserve it.


La ministre d'État aux Aînés voudrait-elle dire à la Chambre ce que le gouvernement a fait et continue de faire pour aider les aînés?

Would the hon. Minister of State for Seniors tell the House what the government has done and continues to do to help seniors?


La ministre d'État aux Aînés peut-elle nous aider à comprendre ce qui se passe avec les impôts et confirmer à la Chambre que maintenir les impôts à un faible niveau pour les aînés est l'un des objectifs visés?

Can the Minister of State for Seniors help us understand what is happening with taxes and that keeping them low for seniors is one of the objectives?


Elle a recensé plusieurs marchés sur lesquels les produits de BI et de Merial sont en concurrence, à savoir les marchés de plusieurs types de vaccins porcins et bovins, des anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) sous formes injectables et des AINS équins sous forme de comprimés.

The Commission identified several markets where BI and Merial's products are in competition with each other, namely different types of porcine and bovine vaccines, as well as non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAID) in injectable forms and NSAID in tablets for horses.


Une fois le projet de loi C-36 adopté, quel message ma collègue voudrait-elle envoyer au gouvernement d'en face pour s'assurer que le projet de loi adopté connaîtra une pleine application d'un bout à l'autre du pays, tout en tenant compte de nos partenaires, comme les policiers, les provinces et les corps policiers municipaux, qui vont nous aider à mettre fin à la criminalité à l'endroit des aînés?

Once Bill C-36 has been passed, what is the message my colleague would like to send to the government opposite to ensure that the bill will be implemented fully throughout the country, taking into account our partners, such as the police, the provinces and municipal police forces, who will be helping us eradicate these crimes against our seniors?


Comme elle n’a jamais vécu à l’étranger, elle voudrait d’abord faire un stage mais se demande si ce serait possible sans être inscrite à un programme de formation (c’est une condition préalable en France).

Never having lived abroad, she first wanted to do a traineeship but wondered if she would be allowed to do so without being enrolled in an educational programme (in France this is a prerequisite).


souligne que la solidarité en direction de nos aînés doit se renforcer, mais qu'elle doit aussi trouver sa réciprocité en direction des enfants et des jeunes; qu'alors que les anciens transmettent la sagesse, le savoir-faire, l'expérience, les jeunes générations, quant à elles, véhiculent énergie, dynamisme, joie de vivre et espoir;

Stresses that solidarity with our elders must become stronger, but emphasising that it must also be met with reciprocal solidarity towards children and young people; whereas, while older people can pass on wisdom, knowledge and experience, the younger generations offer energy, dynamism, joie de vivre and hope;


En ce qui concerne la mise en oeuvre de la règle du dégagement automatique, la Commission voudrait rappeler la communication qu'elle a adoptée à ce sujet afin d'en préciser les modalités d'application (communication C(2002)1942 adoptée le 27 mai 2002).

As regards the implementation of the automatic de-commitment rule, the Commission would like to recall the Communication recently adopted to explain the rules for the application of this rule (Communication C(2002)1942 adopted on 27 May 2002).


L'honorable Noël A. Kinsella (leader suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, madame le leader du gouvernement au Sénat voudrait-elle se renseigner, si elle ne peut pas répondre tout de suite à la question, pour savoir si le gouvernement se conforme aux dispositions législatives qui régissent le Centre international des droits de la personne et du développement démocratique, surtout en ce qui concerne la procédure à suivre pour combler le poste de directeur de ce centre?

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, would the Leader of the Government in the Senate inquire, if she does not know the answer already, whether or not the government is complying with the statute establishing the International Centre for Human Rights and Democratic Development, particularly with reference to the procedure to be followed in filling the position of director of that centre?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux aînés voudrait-elle ->

Date index: 2025-03-02
w