Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre nous aura quittés » (Français → Anglais) :

La présidente: Sénateur Cools, peut-être voudrez-vous poser ces questions après que le ministre nous aura quittés.

The Chair: Senator Cools, perhaps you may want to ask those questions after the minister leaves.


Une fois que le ministre nous aura quittés, nous accueillerons aussi M. Matthias Villetorte, avocat, Section de la politique en matière de droit pénal.

Joining them will be Matthias Villetorte, counsel, criminal law policy section, once the minister leaves.


Lorsque l’énergie nucléaire aura quitté l’Union, nous nous rendrons compte que nos efforts étaient illusoires. Une fois de plus, ce sera la compétitivité de notre système énergétique qui sera touchée, et donc notre économie et notre industrie.

The flight of nuclear energy from the Union will show our efforts to be illusory. Yet again, we will hit at the competitiveness of our energy system and, in so doing, at our economy and industry.


Permettez-moi de terminer mon intervention par une observation personnelle: jeudi, quand nous voterons pour le budget, cela fera un an que Loyola de Palacio – l'architecte de ce grand projet européen – nous aura quittés.

Let me end on a personal note: on Thursday when we vote on the budget, it will be a year since Loyola de Palacio – the architect of this great European project – passed away.


L’amélioration du contrôle de la qualité dans les États membres est une question récurrente dans notre Europe et elle nécessite un engagement plus important de la part du Conseil. Mme la ministre Wideroos aura peut-être la bonté de nous dire que le Conseil accepte les résultats obtenus lors de la conciliation avec cette Assemblée le 21 novembre, dans le cas contraire, cette Assemblée ne votera pas le budget 2007 jeudi.

The improvement of monitoring quality in the Member States is a recurrent issue in this Europe of ours, and it calls for more commitment on the part of the Council; perhaps Mrs Wideroos, the minister, will be so good as to affirm that the Council accepts the result from conciliation with this House achieved on 21 November, for if she does not, this House will not be voting on the 2007 Budget on Thursday.


Nous ne savons pas comment l’AESA va gérer cette question. Nous devons nous fier au tri des experts lorsque cette mesure aura quitté le Parlement et leur tri ne sera pas soumis à l’approbation du Parlement, de sorte que ce n’est pas une bonne législation.

We have to rely on the experts sorting it out after this measure has left this Parliament, and whatever they sort out will not come back to this Parliament for approval, so that is not good legislation.


Nous comprenons qu'une fois que le projet de loi aura quitté la Chambre des communes, il ne sera pas renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne comme d'habitude, mais un comité spécial sera formé pour l'examiner.

We understand that after the bill leaves the House of Commons it will not go to the regular justice and human rights committee, that a special committee will be struck to deal with the bill.


Nous tirons beaucoup de fierté du fait que nous continuerons à être représentés par 1 300 militaires canadiens même lorsque le groupement tactique aura quitté l'Afghanistan.

We are quite proud that we will continue to be represented by 1,300 Canadian forces personnel even after the battle group leaves Afghanistan.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais profiter de la présence parmi nous de M. Fischler, alors qu'il nous aura certainement quittés ce soir à l'heure du vote, pour déclarer que je suis malgré tout quelque peu déçue.

– (DE) Mr President, I should like to take this opportunity, as Mr Fischler is still here but will surely not be able to stay for this evening's vote, to say that I am somewhat disappointed.


J'espère que dès que le sénateur Hébert aura quitté le Sénat pour prendre sa retraite, le premier ministre jugera bon de lui confier la responsabilité de certains événements et qu'il continuera de consacrer tout son talent aux jeunes du Canada.

I would hope that as Senator Hébert retires from the Senate, the Prime Minister of Canada will see fit to put him in charge of some of these events so that he will continue to give to the young people of Canada all his devotion and talent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre nous aura quittés ->

Date index: 2022-01-14
w