En outre, compte tenu de la participation accrue du secteur à l'ATM, il est essentiel d'identifier clairement quelles fonctions ATM relèvent de la compétence des régulateurs communautaires et quelles fonctions sont du ressort du secteur, ce dernier étant informé de manière circonstanciée sur son rôle et ses missions.
Furthermore, given the strengthened involvement of industry in the ATM, it is essential to clearly identify which ATM functions are the responsibility of Community regulators and which of industry, with the latter being comprehensibly informed about their role and tasks.