Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement quelles seront » (Français → Anglais) :

* indiquer clairement à travers quelles structures le suivi/les rapports seront réalisés et l'objectif des rapports aux différents stades.

* Indicate clearly through which structures the monitoring/reporting will be undertaken, and the purpose of the reports at different stages.


Nous devons dire clairement et sérieusement à la Russie quel est le calendrier de la suppression des visas et quelles seront les conditions qui devront désormais être remplies.

We should tell Russia clearly and seriously what the timetable is for abolishing visas, and what conditions must therefore be fulfilled.


d’introduire, dans les règlements DM et DIV proposés, des dispositions qui précisent clairement dans quelles situations, et sous réserve de quelles garanties, les informations contenant des données de santé de patients seront traitées et stockées dans la base de données Eudamed en ce qui concerne la vigilance et la surveillance après commercialisation.

inserting provisions in the proposed MD Regulation and the proposed IVD Regulation that clearly define in which situations and subject to which safeguards information containing patient health data will be processed and stored in the Eudamed database concerning vigilance and post-market surveillance.


En effet, le Conseil a déposé une proposition sur la conservation des données relatives au trafic, mais elle est encore en phase d’élaboration et on ne sait pas clairement quelles seront les dispositions qu’elle contiendra finalement.

Indeed, the Council has tabled a proposal on the retention of traffic data, but this is still being drafted and it is not clear what the proposal will ultimately stipulate.


Il incombe à la Commission de déclarer clairement ce que dit la Constitution, pourquoi elle le dit, et quelles seront les conséquences si elle n’entre pas en vigueur.

It falls to the Commission to state clearly what the Constitution says, why it says it, and what the outcome will be if it is not brought into force.


* indiquer clairement à travers quelles structures le suivi/les rapports seront réalisés et l'objectif des rapports aux différents stades;

* Indicate clearly through which structures the monitoring/reporting will be undertaken, and the purpose of the reports at different stages;


- (DE) Monsieur le Président, nous avons joint au paquet de mesures, que nous avons soumis, une fiche financière qui présente très clairement quelles dépenses seront engagées et comment nous souhaitons financer ces dépenses.

– (DE) Mr President, annexed to the package of measures we presented a fiche financière, which shows quite clearly the items of expenditure that will be incurred and how we intend to finance them.


Les règles seront ainsi clairement signifiées aux soumissionnaires, qui sauront d'emblée quelles sont les conditions applicables au marché.

In that way, the rules for those who submit offers will become clear, and they will know what prior conditions apply to procurement.


Je pense que c'est important que la Chambre porte attention à la motion présentée aujourd'hui et qu'on s'assure, premièrement, que le ministre identifie clairement quelles seront les coupures-je pense que cela est un geste responsable à poser-et deuxièmement, que ces coupures ne seront pas effectuées à des endroits nuisant à la production et ne permettant plus d'assurer un service adéquat aux Québécois et aux Canadiens.

I think it is important for this House to consider the motion before us today and to ensure, first of all, that the minister clearly indicates where the cuts will be made-what seems to me like a responsible thing to do-and second, that no cuts will be made in areas that could hurt production and the delivery of adequate services to Quebecers and Canadians alike.


Cependant, il ne ressort pas suffisamment clairement de l’initiative, surtout à l’article 8, paragraphe 1, point b), quelles sont les données à caractère personnel concernant la victime qui seront communiquées à la personne à l’origine du danger encouru par l’autorité compétente de l’État d’exécution.

However, it is not sufficiently clear from the initiative — especially in Article 8(1)(b) — which personal data relating to the victim will be communicated to the person causing danger by the competent authority of the executing State.


w