Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre des finances va nous en parler très franchement » (Français → Anglais) :

Mme Weir: Je crois que cela remonte à vendredi, et je suis sûre que le ministre des Finances va nous en parler très franchement.

Ms Weir: I think it happened Friday, and I am sure the finance minister will be more than forthright.


Nous ne savons absolument rien de l'autre moitié du marché de la dette. Ce que le groupe de travail a recommandé, soit de céder au gouvernement la responsabilité de mieux cerner ce qui se passe du côté du financement des petites entreprises, nous a réjouis parce que, pour parler très franchement, les décisions politiques prises ici et les discussions que nous avons se fondent sur des donnée ...[+++]

We were pleased with what the task force recommended in terms of turning over to the government the responsibility to more precisely figure out what is going on in small business financing because, quite frankly, the public policy decisions being taken here and the discussions we are having are based on incomplete information.


Madame la Commissaire, permettez-moi de parler très franchement: de l’avis du Parlement européen, le temps des accords de coopération et de dialogue politique avec les Communautés andine et centraméricaine est révolu depuis longtemps, et nous recommandons qu’une décision soit prise à Vienne afin de passer à la phase d’accord d’association.

Commissioner, I would like to speak most frankly: in the European Parliament’s view, the time for cooperation and political dialogue agreements with the Andean and Central American Communities has long since passed, and we recommend that the decision be taken in Vienna to move on to the association agreement stage.


Je suis d’accord avec ceux qui disent, comme l’a fait très clairement le Quartet, que nous devons également parler très franchement de la question des colonies, du mur de séparation.

I agree with those who say that, as very clearly stated in the Quartet, we also have to speak out very clearly on the question of settlements, on the separation barrier.


Pour cela, nous devons parler très franchement de certaines questions.

In order to do so, there are certain issues about which we must speak quite frankly.


Franchement, comment le ministre des Finances peut-il nous parler du plus grand succès de la décennie, alors que la plus importante institution financière du Québec a été écartée?

Frankly, how can the Minister of Finance talk about this as the greatest success of the decade, when the largest financial institution in Quebec was excluded?


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de parler très franchement et de dire que beaucoup d’entre nous se sentent mal ? l’aise aujourd’hui.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, let me be quite frank and say that many of us feel ill at ease today. Why?


M. Geremek a lui aussi soulevé la question du financement futur. Permettez-moi de dire franchement qu’à la lueur de ce que notre Premier ministre a répété aujourd’hui, je ne pense pas que ce soit le bon moment pour parler de la compensation offerte aux nouveaux États membres, les fameux «A 10», en raison de l’incapacité à trouver un accord sur le financement futur.

Mr Geremek also raised the issue of future financing and let me say very directly that, in the light of what our Prime Minister has reiterated today, I do not think it is the appropriate stage for us to be discussing the compensation being offered to new accession countries, the so-called A 10, given the failure to reach agreement on future financing.


Puisque nous allons enfin voter sur cette question à la Chambre et que, depuis quelques mois, l'ancien ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard, cherche à se faire passer pour un champion au franc parler de la réforme parlementaire et démocratique, allant jusqu'à parler de déficit démocratique dans presque tous ses discours, le député pense-t-il que l'ancien min ...[+++]

Given that we will finally be voting on this issue in the House of Commons, and given that, in recent months at least, the former minister of finance, the member for LaSalle—Émard, would like people to believe that he is an outspoken champion of parliamentary reform and democratic reform, and in fact he uses the phrase democratic deficit in almost every speech that he gives, does the hon. member thi ...[+++]


Je crois que non. Nous allons surveiller de très près le budget que le ministre des Finances va présenter dans quelques jours pour voir s'il supprimera du système la plus grande des échappatoires, la pire des échappatoires.

I think the reaction to that is no. We will be watching very closely to see what the Minister of Finance does when he brings in his budget in a few days and whether or not he says: ``We are going to take this loophole of loopholes, the mother or father of all loopholes out of the system''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre des finances va nous en parler très franchement ->

Date index: 2021-01-31
w