Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons parler des besoins à court terme, de programmes de soutien à long terme, et nous devons le faire dès maintenant.

We have to talk about short term requirements and long term support programs, and we have to talk about them now.


Nous devons continuer à parler d'une seule voix sur la scène internationale.

We need to continue speaking with one voice in the world.


Nous devons interroger le gouvernement parce qu'il bafoue constamment la déclaration, et nous devons parler de l'argent qu'il a dépensé pour ce faire.

We have to question the government for continually undermining the declaration, and the money they have spent on undermining the declaration.


Nous devons parler d'une seule voix sur de nombreuses questions: les droits de l'homme, l'écart nord-sud, l'environnement, le développement durable, les échanges commerciaux, l'énergie, spécialement les sources d'énergie renouvelables.

We need to speak in unison on many issues: human rights, the North-South gap, the environment, sustainable development, trade, energy, especially renewable sources of energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons parler de la logistique, du transport et des emballages qui se transforment petit à petit en déchets.

We have to discuss logistics, transport and the packaging that eventually becomes waste.


Si nous sommes suffisamment forts - et pour cela, nous devons parler d'une seule voix sur les grands thèmes qui nous concernent tous - nous pourrons jouer un rôle également au-delà des frontières de l'Europe.

If we are strong -- and that means speaking with a single voice on vital issues of common concern -- we can do much outside Europe too.


Mesdames et Messieurs, il est évident que nous n’allons pas parler de la légalité dans laquelle la décision adoptée par le Conseil a été prise dans le cadre de l’article 15 du traité sur l’Union européenne. Plus que de légalité, nous devons parler d’attitude politique et je peux dire, au nom du Conseil, que notre institution est dans les meilleures dispositions pour conserver les meilleures relations possibles avec cette Assemblée, dans le cadre de l’article 39, paragraphe 1, du traité sur l’Union européenne.

Ladies and gentlemen, we are clearly not going to discuss the legality of the Decision adopted by the Council under Article 15 of the Treaty on European Union, and rather than the legality, we should speak about political approaches, and I can say on behalf of the Council that our institution is perfectly willing to maintain the closest contact with this Parliament under Article 39(1) of the Treaty on European Union.


À cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'estime que nous devons spécialement apporter notre contribution en Afghanistan, puisque c'est de ce pays que nous devons parler, afin de mettre enfin un terme aux assassinats perpétrés depuis des décennies et qui ont ouvert la voie à un régime qui viole les droits de l'homme, contre son propre peuple. Nous devons le faire afin que le peuple d'Afghanistan puisse vivre dans un monde juste, un monde en paix, un monde où règne la justice sociale. Nous devons essayer d'apporter notre contribution dans ce pays aussi.

In this context, Mr President of the Council, I also believe that in Afghanistan in particular, a country we ought to speak about here, we should play our part in ensuring that firstly a stop can, at long last, be put to the trail of murder which has plagued that country for decades and which a barbarous regime is now pursuing against its own people and secondly in ensuring that the people in Afghanistan are able to live in a rational, peaceful and socially just world. We should try to make our contribution there too.


Je suis convaincue que nous devons parler du racisme, et de la diversité, et de l’identité ; nous devons en parler abondamment et ne pas laisser cette question sur la touche ou en parler par code.

Certainly I believe we need to talk a lot about racism and diversity and identity, not sideline the issues or talk in code.


Nous devons parler de ces questions avec l'ensemble de l'information dont nous disposons et nous devons le faire de manière non partisane.

We must talk about these issues on the basis of all the information available to us and we must do so in a non partisan manner.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons parler ->

Date index: 2021-05-21
w