Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons parler très " (Frans → Engels) :

Herb Grubel, par exemple, a très bien fait ressortir que si nous parlons de création d'emplois, nous devons parler de création nette d'emplois et du fait que cet argent vient de quelque part.

Herb Grubel, for instance, has poignantly articulated the fact that if we're going to talk about job creation, we need to talk about net job creation and the fact that those moneys are coming from somewhere.


Mais je pense qu'il y a là quelque chose de très important—je ne dirai pas une pièce manquante—dont nous devons parler avant de partir, et il s'agit des divers mécanismes.

But my thought here was that I think there's something very important—I won't call it a missing piece—that we have to talk about before we go away, and that is the various mechanisms.


Ce faisant, nous devons soutenir tous ceux qui veulent se rapprocher du monde occidental, mais en les soutenant, nous devons parler des valeurs qui constituent ce monde: la liberté de la presse et la liberté d’expression représentent une valeur fondamentale et nous devons être très clairs là-dessus.

In so doing, we should support all those who want to be closer to the western world. However, when supporting them, we must talk about the values which make up that world – freedom of the press and freedom of expression are a fundamental value, and we should make this very plain.


Ce faisant, nous devons soutenir tous ceux qui veulent se rapprocher du monde occidental, mais en les soutenant, nous devons parler des valeurs qui constituent ce monde: la liberté de la presse et la liberté d’expression représentent une valeur fondamentale et nous devons être très clairs là-dessus.

In so doing, we should support all those who want to be closer to the western world. However, when supporting them, we must talk about the values which make up that world – freedom of the press and freedom of expression are a fundamental value, and we should make this very plain.


Enfin, pour conclure, puisque nous devons parler très brièvement, puis-je rappeler qu’après le long combat des perspectives financières, nous devons à présent gagner la bataille des ressources propres de l’Union.

Finally, to conclude, because we have to keep our speeches very brief, may I remind you that, following the long fight over the financial perspective, we now have to win the battle for the EU's own resources.


Pour cela, nous devons parler très franchement de certaines questions.

In order to do so, there are certain issues about which we must speak quite frankly.


Nous devons parler de ce que sont les coûts, en fonction des initiatives que nous pourrions mettre en oeuvre dans la chaîne d'approvisionnement et parler aussi de la manière dont, par exemple, avec les produits très énergivores, ils auront une espèce d'effet amélioré par le simple fait qu'ils ont de l'énergie et que cela passe par un territoire administratif qui, bien entendu, en tirera certains avantages.

We need to talk about what the costs are, associated with the initiatives that we may take on the supply chain, and how, for instance, in products that have a great deal of imbedded energy in them, they're going to get some sort of ameliorated effect by virtue of the fact that they have energy and that it's going through a jurisdiction that of course is going to benefit from that.


L'essentiel est l'équilibre délicat entre, d'une part, des règles et, d'autre part, des possibilités de poursuivre le développement du marché. Nous sommes dans cette phase de transition et nous devons parvenir le plus tôt possible à une situation normale, d'ex ante, vers ex post, pour parler très simplement.

It is about striking a fine balance between rules on the one hand, and scope for further market development on the other. We are in this transitional phase, and we must aim for normality as quickly as possible, away from ex ante, towards ex post, to put it in simple terms.


(1425) Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans une fédération comme le Canada, nous devons parler également aux premiers ministres provinciaux qui, durant la campagne, et contrairement au chef du troisième parti, ont fait tout ce qu'ils ont pu pour m'aider et aider le camp du non à l'emporter.

(1425 ) Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in a federation like Canada we have to talk with the premiers too, who during the campaign, contrary to the leader of the third party, did everything they could to help me and everybody on the no side to win.


Nous devons être très sensibles au fait que certaines personnes ne peuvent pas en parler avant qu'un certain niveau de confort ait été établi avec l'interlocuteur et avec les gens qui les aident à se préparer.

We have to be very sensitive to the fact that some people cannot say what has happened to them until there is a certain level of comfort with the interviewer, with the people who are helping them prepare.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons parler très ->

Date index: 2023-03-14
w