Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre a déjà répondu clairement " (Frans → Engels) :

Je ne crois pas que nous devrions revenir sur ces chiffres, auxquels le ministre a déjàpondu à la Chambre des communes, comme je l'ai fait moi-même, comme M. Breitkreuz l'a dit, et nous avons aussi déposé une lettre à la Chambre des communes, dont les membres du comité ont reçu copie, et à laquelle la GRC a répondu, et nous avons aussi répondu pour ce qui est des écarts.Je ne crois pas que ce soit prioritaire pour le comité à l'heure actuelle, parce que c'est du domaine public et nous avons ...[+++]

I don't think that studying the figures, which have already been answered to by the minister in the House of Commons, by myself, as Mr. Breitkreuz said, and we have tabled a letter in the House of Commons also, which members of this committee have had, and the RCMP has answered, and we answered also in terms of discrepancies.I do not believe that it should be a priority of this committee at the moment, because it has been on the record and we have answered some of the concerns the members have had.


Monsieur le Président, nous avons déjà répondu clairement à cette question: nous allons respecter l'esprit et la lettre de la décision rendue par la Cour suprême.

Mr. Speaker, we have already been clear on that. We will act according the letter and spirit of the Supreme Court decision.


Monsieur le Président, le premier ministre a déjàpondu à cette question. M. Wright a répondu très clairement qu'il assumait l'entière responsabilité de sa décision.

Mr. Speaker, the Prime Minister has already answered the question, and Mr. Wright has answered very clearly that he takes sole personal responsibility for his decision.


Le Premier ministre a déjà dit clairement que des ajustements pourraient être introduits si la Commission décidait, après cette évaluation juridique, que des changements doivent y être apportés.

The Prime Minister has already made it quite clear that adjustments will be made should the Commission decide after this legal assessment that changes need to be made.


La Pologne elle-même, sur le site-web officiel du Premier ministre, avait déjà répondu dès le 5 mars aux accusations que le Parlement soulève à nouveau.

Poland itself had already responded, on 5 March, on its Prime Minister’s official website, to the fresh accusations being made by Parliament.


L'hon. John McCallum (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a déjà répondu clairement à cette question.

Hon. John McCallum (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister has already answered that question very clearly.


Le fait qu’il ait déjà répondu en partie à cette question montre clairement que c’est la Commission dans son ensemble qui est préoccupée par l’évolution de notre société et que c’est la Commission dans son ensemble qui prend les mesures pour aller de l’avant dans ce domaine.

The fact that he partially answered this question clearly shows that it is the Commission as a whole that is worried about the development of our society and the Commission as a whole that takes measures to move ahead in this area.


- (EN) Lorsque j’ai répondu aux auteurs des questions cette après-midi, je me suis déjà prononcé clairement quant à la distinction qu’il convenait d’établir entre les sujets pour lesquels on peut raisonnablement s’attendre à une réponse de la présidence, et ceux qui, à l’inverse, relèvent de la compétence des gouvernements des États membres considérés individuellement.

In the course of my replies to questioners this afternoon, I have already been clear as to the distinction that is appropriately drawn between those matters for which a reply can reasonably be expected from the Presidency and those matters which instead lie within the domain of individual Member State governments.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, le ministre a déjà répondu très clairement à cette question.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, the minister has already been very clear in answering that question.


Je voulais d’abord demander s’il est permis, à quelque ministre ou quelque commissaire que ce soit, de refuser de répondre aux questions qui lui sont posées ici, et cela sur un ton tout à fait méprisant, et s’il nous est permis d’accepter pour réponse un "Je vous ai déjà répondu", alors qu’aucune réponse ne nous avait été donnée. La même chose s’est produite à l’égard d’autres collègues qui, s’ils sont présents, peuvent le confirmer.

I should like to ask, first, if a minister or commissioner questioned here is able not only to refuse to reply but to do so in a completely disdainful manner and if we are supposed to take “I have already replied” as an answer, when they have not done so. The same happened to other fellow members who, if they are present here, can confirm this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre a déjà répondu clairement ->

Date index: 2023-01-23
w