Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "déjà prononcé clairement " (Frans → Engels) :

- (EN) Lorsque j’ai répondu aux auteurs des questions cette après-midi, je me suis déjà prononcé clairement quant à la distinction qu’il convenait d’établir entre les sujets pour lesquels on peut raisonnablement s’attendre à une réponse de la présidence, et ceux qui, à l’inverse, relèvent de la compétence des gouvernements des États membres considérés individuellement.

In the course of my replies to questioners this afternoon, I have already been clear as to the distinction that is appropriately drawn between those matters for which a reply can reasonably be expected from the Presidency and those matters which instead lie within the domain of individual Member State governments.


La présidente: M. Merrifield a assez bien expliqué pourquoi il a présenté cet amendement, et les raisons pour lesquelles c'est encore là ont aussi été clairement énoncées (L'amendement est rejeté—[voir le Procès-verbal]) L'amendement AC-16 est un autre exemple d'«autre», et nous nous sommes déjà prononcés là-dessus.

The Chair: Mr. Merrifield has explained quite well the reason he put the amendment forward, and the reason it's still in there has also been explained quite well (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) Amendment CA-16 is another case of “another”, and we've already decided that.


Je dirais cependant que les principes dont s'inspireront le ministre des Transports et le gouvernement du Canada pour se prononcer ont déjà été clairement énoncés et Air Canada doit de toute évidence en tenir compte dans tout arrangement futur.

I would say, however, that the very clear enunciation of the principles upon which the Minister of Transport and the Government of Canada will act have already been spelled out. Air Canada must take these principles into account in any future arrangements.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, les Québécois se sont déjà prononcés clairement lundi soir dernier.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, Quebecers made a clear choice Monday night.


Je pense qu’ici la grande majorité des députés se sont clairement prononcés en faveur de ce paragraphe, et nous avons déjà procédé à un vote sur ce point.

I believe that the great majority of Members have made it clear that we are in favour of this paragraph, and we have already voted on it.


Incontestablement, en menaçant de prononcer une motion de censure au cas où la Commisson ne réagirait pas, le Parlement a déjà clairement attribué la responsabilité politique à l'ancienne Commission, mais aussi à la Commission actuelle.

Undoubtedly, by threatening to pass a vote of no confidence in the Commission for failure to act, the European Parliament unequivocally assigned political responsibility not only to the previous but also the present Commission.


- Pour une large majorité, la citoyenneté de l'Union est un élément essentiel pour que le traité puisse être accepté par l'opinion publique et elle se prononce donc clairement en faveur de son développement, grâce au renforcement des droits spécifiques du citoyen de l'Union qui figurent déjà dans le traité (parvenir à la libre circulation et à la liberté de résidence sans restriction, compléter la protection diplomatique et consulaire dans les pays tiers) et à l'introduction éventuelle de nouveaux droits, ainsi qu'à une simplification ...[+++]

- The broad majority of the Group regards citizenship of the Union as an essential aspect of making the Treaty acceptable to European public opinion, and they therefore strongly support its development. This could be achieved, for example, by deepening the specific rights of citizens of the Union already included in the Treaty (achieving unrestricted freedom of movement and residence, completing diplomatic and consular protection in third countries), by the inclusion of new rights, and also through simplification of the Treaty articles relating to citizenship.


M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, des millions de Canadiens se sont déjà prononcés clairement contre notre participation à un projet qui coûterait des milliards de dollars et relancerait la course aux armements.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, millions of Canadians have made it clear that we do not want to be a part of plans to spend billions of dollars escalating the arms race.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà prononcé clairement ->

Date index: 2021-11-17
w