Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convenait d’établir entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord instituant un tribunal d'arbitrage chargé d'établir la délimitation des espaces maritimes entre le Canada et la France

Agreement Establishing a Court of Arbitration for the Purpose of Carrying out the Delimitation of Maritime Areas between Canada and France


Déclaration commune d'intention entre le Canada et le Brésil en vue d'établir des programmes de coopération bilatérale dans certains secteurs scientifiques et technologiques, et de créer un mécanisme pour une coopération tripartite avec des pays en dévelo

Memorandum of Understanding between Canada and Brazil establishing programs of bilateral cooperation in a number of scientific and technological fields, and creating a mechanism for tripartite cooperation with developing countries


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.


... dans le souci d'établir des relations confiantes entre les peuples

... with a view to establishing trustful relations among nations


établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples

to lay the foundations of an ever closer union among the peoples.


établir une distinction entre des catégories de bois d'œuvre

discern lumber categories | identify lumber categories | distinguish lumber categories | distinguishing lumber categories


Échange de notes entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à établir un nouvel Accord sur les services aériens régionaux, locaux et de navette

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America providing for a new Air Agreement on Regional, Local and Commuter Services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Lorsque j’ai répondu aux auteurs des questions cette après-midi, je me suis déjà prononcé clairement quant à la distinction qu’il convenait d’établir entre les sujets pour lesquels on peut raisonnablement s’attendre à une réponse de la présidence, et ceux qui, à l’inverse, relèvent de la compétence des gouvernements des États membres considérés individuellement.

In the course of my replies to questioners this afternoon, I have already been clear as to the distinction that is appropriately drawn between those matters for which a reply can reasonably be expected from the Presidency and those matters which instead lie within the domain of individual Member State governments.


Tenant compte des particularités des marchés portugais et du cadre concurrentiel et réglementaire, la Commission est parvenue à la conclusion qu’il convenait d’établir une distinction entre les marchés suivants:

Taking into consideration the specifics of the Portuguese markets and the competitive and regulatory framework, the Commission has reached the conclusion that the following markets should indeed be distinguished:


La Directive 89/618/Euratom concernant l'information de la population sur les mesures de protection sanitaire applicables et sur le comportement à adopter en cas d'urgence radiologique a été adoptée à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl, considérant entre autres qu'il convenait d'établir des principes communs et des dispositions spécifiques en matière d'information à donner à la population et au personnel d'intervention.

Council Directive 89/618/Euratom on informing the general public about health protection measures to be applied and steps to be taken in the event of a radiological emergency was adopted in the wake of the accident at the Chernobyl nuclear power station, with a view to drawing up joint principles and specifc provisions for informing the public and the emergency services.


Le Conseil a donc souligné qu'il convenait de mieux axer le dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et la Chine sur les questions prioritaires, de l'établir de façon plus régulière et de l'orienter davantage sur l'obtention d'améliorations concrètes.

The Council therefore underlined the need to make the EU-China human rights dialogue more focused on issues of priority, more regular and more oriented towards securing concrete improvements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux 950 000 réfugiés et personnes déplacées, il convenait également d'ajouter les Croates de Bosnie, qui ont choisi, soit de s'établir en Croatie (environ 130 000 d'entre eux), soit de transiter par la Croatie vers un autre pays.

In addition to the 950,000 refugees and IDPs there were also the Bosnian Croats who either established themselves eventually in Croatia (approximately 130,000) or transited through Croatia to another country.


Il convenait également d'établir un équilibre entre les mesures de développement régional gérées au niveau national et les mesures propres aux régions concernées, sur le plan de la conception comme sur le plan de l'exécution.

It also involved establishing a balance between centrally managed national measures for the regions and measures which were, in their concept and execution, particular to the regions concerned.




D'autres ont cherché : convenait d’établir entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenait d’établir entre ->

Date index: 2020-12-17
w