Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Traduction de «avait déjà répondu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est arrivé que le gouvernement fournisse des réponses supplémentaires à des questions auxquelles il avait déjà répondu .

On occasion, the government has supplied supplementary replies to questions already answered.


L’Italie avait déjà répondu à cette demande en proposant un appareil de type CL‑415, qui opérait le 26 août dans deux zones différentes: dans les alentours de Valona et de Miras.

In response to this request, Italy already offered one CL415 aircraft that was in operation on 26 August in two different areas: close to Valona and close to Miras.


Le Conseil avait déjà répondu aux préoccupations particulières soulevées par l’honorable parlementaire, et ce dans sa déclaration relative au 5 Conseil d’association UE-Égypte, qui affirmait que «l’UE encourage l’Égypte à poursuivre ses efforts visant à combattre les discriminations pour toutes raisons et à promouvoir la tolérance dans les domaines liés à la culture, à la religion ainsi qu’aux convictions et aux minorités.

The Council had already addressed the specific concerns raised by the Honourable Member in its statement related to the 5th EU-Egypt association Council, which stated that "The EU encourages Egypt to continue to pursue efforts aimed at fighting discrimination on all grounds and at promoting tolerance in matters related to culture, religion and beliefs and minorities.


La Pologne elle-même, sur le site-web officiel du Premier ministre, avait déjà répondu dès le 5 mars aux accusations que le Parlement soulève à nouveau.

Poland itself had already responded, on 5 March, on its Prime Minister’s official website, to the fresh accusations being made by Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, le ministre de la Santé a déclaré que le gouvernement avait déjà répondu à la décision Chaoulli sur la privatisation du système de santé avant même que cette décision soit rendue.

Yesterday, the Minister of Health said that the government had already responded to the Chaoulli decision on privatization of health care, before the decision was made.


En deux mots, la Cour a dit qu'il était inutile de répondre à la quatrième question puisque les tribunaux de cinq provinces et un territoire, à l'époque, l'avaient déjà fait; que plusieurs milliers de couples s'étaient déjà prévalus de ces décisions des tribunaux pour se marier et avaient acquis, comme l'a dit la Cour, des droits protégés; que le gouvernement avait déjà affirmé dans le renvoi lui-même son intention de légiférer pour accorder un accès équitable au mariage civil aux couples homosexuels; et, plus important encore, quelque chose qui a été ignoré, que la Cour suprême du Canada avait déjà répondu, de fait, à la question en ...[+++]

Simply put, the court said it was not necessary to answer question four because courts in six provinces and territories at that time had already come to this conclusion; that several thousand couples had already relied on these court decisions to get married and had acquired, as the court put it, protected rights; that the government had already indicated it would legislate to provide equal access to civil marriage to same sex couples in the reference itself; and, most important, something that is being ignored, that the Supreme Court of Canada had already effectively answered the question when it answered the earlier question on whet ...[+++]


Pour revenir à la réponse à la question H-0796/02 , il convient également de tenir compte du fait que la Commission avait déjà répondu, lors de l'heure des questions de la séance plénière de mai 2002 du Parlement, à une question orale précédente de l'honorable parlementaire (H-0302/02 ), expliquant par le menu les mesures qu'elle était en train de prendre et qu'elle allait prendre à l'avenir pour faire en sorte que l'Italie respecte l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C-212/99.

The reply to question H-0796/02 should also be seen against the background that the Commission had already replied during question time of the May 2002 plenary session of the Parliament, to the honourable Member's previous oral question (H-0302/02 ) in quite some detail about the steps it was taking, and would take in the future, to ensure compliance by Italy with the judgement of the Court of Justice in case C-212/99.


Pour revenir à la réponse à la question H-0796/02, il convient également de tenir compte du fait que la Commission avait déjà répondu, lors de l'heure des questions de la séance plénière de mai 2002 du Parlement, à une question orale précédente de l'honorable parlementaire (H-0302/02), expliquant par le menu les mesures qu'elle était en train de prendre et qu'elle allait prendre à l'avenir pour faire en sorte que l'Italie respecte l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C-212/99.

The reply to question H-0796/02 should also be seen against the background that the Commission had already replied during question time of the May 2002 plenary session of the Parliament, to the honourable Member's previous oral question (H-0302/02) in quite some detail about the steps it was taking, and would take in the future, to ensure compliance by Italy with the judgement of the Court of Justice in case C-212/99.


- Monsieur le Président, à vrai dire je n’ai pas répondu à cette question parce qu’elle m’avait déjà été posée par le Parlement il y a quelques semaines et que j’y avais répondu à ce moment là.

– (FR) Mr President, to tell the truth, I did not answer this question because Parliament had already put it to me a few weeks ago and I answered it then.


Ceci porte à 635.000 Ecus l'aide d'urgence de la Commission en faveur des populations palestiniennes en moins de deux mois puisque la Commission avait déjà répondu, le 29 décembre 1987, à un appel de l'UNRWA par l'octroi d'une aide de 200.000 Ecu.

This brings Community emergency aid for the Palestinians to 635 000 ECU in less than two months as the Commission had granted aid of 200 000 ECU on December in response to an appeal by UNRWA.




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà répondu ->

Date index: 2024-04-24
w