Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliers de soldats armés nord-américains » (Français → Anglais) :

C’est ce qui explique sans doute le déploiement de milliers de soldats armés nord-américains, en dépit du fait que la majorité de la population vive dans la pauvreté et soit victime de l’exploitation par les multinationales et de l’ingérence d’acteurs extérieurs, en particulier les États-Unis.

Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.


Il a obtenu des résultats mesurables en sauvegardant des millions d'acres de milieu humide au Canada, tout en préservant les traditions de chasse et de plein air. Il est aussi un partenaire important du Plan nord-américain de gestion de la sauvagine, qui a aidé à financer des milliers de projets visant la sauvegarde de plus de 25 millions d'acres en Amérique du Nord.

It is also a key partner in the highly successful North American waterfowl management plan, which helped fund thousands of projects to preserve over 25 million acres across North America.


Une telle attitude semble en effet sous-tendre le déploiement de milliers de soldats nord-américains armés, alors que la majorité de la population vit dans la pauvreté et continue d’être exploitée par des multinationales et l’ingérence d’organismes externes, en particulier nord-américains.

Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.


Une telle attitude semble en effet sous-tendre le déploiement de milliers de soldats nord-américains armés, alors que la majorité de la population vit dans la pauvreté et continue d’être exploitée par des multinationales et l’ingérence d’organismes externes, en particulier nord-américains.

Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.


Il est regrettable que la résolution vienne beaucoup plus tard que les déclarations de certains chefs d’État et officiels des Nations unies concernant le déploiement de dizaines de milliers de soldats américains dans le pays.

It is regrettable that the resolution has come much later than the statements by certain Heads of State and UN officials about the deployment of tens of thousands of US troops in the country.


C’est pourquoi, puisque nous parlons de l’Irak aujourd’hui, je voudrais rendre hommage aux milliers de soldats américains, italiens, polonais et autres, tombés en Irak, ainsi qu’à leurs familles.

Therefore, I would like us, today, while speaking about Iraq, to remember the thousands of soldiers from the United States, Italy, Poland and other countries who have fallen in Iraq, and to remember their families.


Ce que M. Manley a dit, c’est que ce serait utile, mais ce n’est pas vraiment la solution, dans la mission afghane, même si nous savions que les Américains s’étaient déjà engagés à fournir environ 2 500 soldats de toute façon, avant même que ne soit publié le rapport Manley. Un millier de soldats ne nous aideront pas à régler le problème.

What Mr. Manley really said was that it would help, but that is not really the answer and the solution to the Afghanistan mission, even though we knew that the Americans had already committed about 2,500 soldiers anyway, prior to the Manley report.


Tous les commandants militaires américains disent, lorsqu’ils donnent des séances d’information aux médias, qu’il faut des milliers de soldats.

One thousand soldiers will not help us address this issue, because we have heard all the United States military commanders, when they come before a media briefing, talk about the number being in the thousands.


Mme Albright s'est engagée auprès du ministre à veiller à ce que les modifications apportées aux International Traffic in Arms Regulations (ITAR) américaines soient mises en oeuvre de telle sorte que leurs effets sur l'industrie nord-américaine de la défense soit atténués.

The Minister received a positive commitment from Madam Albright to ensure that the amendments to the US International Traffic in Arms Regulations (ITAR) are implemented in such a way as to mitigate the effects of the changes on the North American defence industry.


De plus, d'après un rapport du Sénat américain, des dizaines de milliers de soldats des troupes alliées participant à la Guerre du golfe ont été exposés à des armes chimiques irakiennes et présentent aujourd'hui une série de symptômes pathologiques, le syndrome de la Guerre du golfe.

In addition, according to a report issued by the Senate of the United States, tens of thousands of allied soldiers who fought in the Gulf war were exposed to Iraqi chemical weapons and now are showing pathological symptoms, referred to as the Gulf war syndrome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de soldats armés nord-américains ->

Date index: 2025-02-20
w