Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déploiement de milliers de soldats armés nord-américains " (Frans → Engels) :

C’est ce qui explique sans doute le déploiement de milliers de soldats armés nord-américains, en dépit du fait que la majorité de la population vive dans la pauvreté et soit victime de l’exploitation par les multinationales et de l’ingérence d’acteurs extérieurs, en particulier les États-Unis.

Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.


Une telle attitude semble en effet sous-tendre le déploiement de milliers de soldats nord-américains armés, alors que la majorité de la population vit dans la pauvreté et continue d’être exploitée par des multinationales et l’ingérence d’organismes externes, en particulier nord-américains.

Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.


Une telle attitude semble en effet sous-tendre le déploiement de milliers de soldats nord-américains armés, alors que la majorité de la population vit dans la pauvreté et continue d’être exploitée par des multinationales et l’ingérence d’organismes externes, en particulier nord-américains.

Such an attitude seems to be behind the deployment of thousands of armed North American troops, despite the fact that the majority of the population live in poverty and remain victims of exploitation by multinational companies and the interference of external bodies, particularly the United States.


Ce dernier indiquait à grand renfort de mots que les armes nucléaires en territoire européen étaient essentielles à la sécurité de l'Europe, insistant pour dire que ce déploiement demeurait crucial pour préserver la paix et que les armes nucléaires en Europe constituaient un lien politique et militaire primordial entre les membres européens et nord-américains de l'alliance.

The latter was effusive about nuclear weapons on European soil being “vital to the security of Europe”. It insisted that deployments in Europe “remain essential to preserve peace”, and that nuclear weapons in Europe were “an essential political and military link between European and North American members of the Alliance”.


H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dan ...[+++]

H. whereas the security situation in Egypt has continued to deteriorate, whilst Egyptian security forces have intensified their crackdown against militants in the Sinai Peninsula, particularly following an attack of the Karm al-Qawadis checkpoint during which 28 Egyptian soldiers were killed on 24 October 2014; whereas police officers and army personnel are regularly targeted across the country, including a bomb attack against a police building in North Sinai on 5 January 2015 and several policemen killed or wounded by gunfire in a western Cairo suburb on 4th January and in Minya on 6 January; whereas the State has ...[+++]


Il est regrettable que la résolution vienne beaucoup plus tard que les déclarations de certains chefs d’État et officiels des Nations unies concernant le déploiement de dizaines de milliers de soldats américains dans le pays.

It is regrettable that the resolution has come much later than the statements by certain Heads of State and UN officials about the deployment of tens of thousands of US troops in the country.


M. Derrick Martens: Une des propositions de ce programme d'action, dont la conférence doit avoir lieu l'année prochaine, consiste à avoir un système de marquage ou de repérage fiable pour toutes les armes, qu'il s'agisse d'armes hollandaises ou de M16 américains, si bien que lorsqu'elles se retrouvent dans les mains d'armées d'enfants soldats dans le nord de l'Ouganda, on sait qui a fabriqué ces armes et on peut repérer qui viole l ...[+++]

Mr. Derrick Martens: One of the proposals in this program for action, for which the conference is occurring next year, is having a reliable marking system or tracing system for all guns, whether they're Dutch-made weapons or American M16s, so that when they get into the hands of armies of child soldiers in northern Uganda, they know who made these weapons and can track who was violating international norms by selling off these original legitimate sales to third or fourth parties.


De plus, d'après un rapport du Sénat américain, des dizaines de milliers de soldats des troupes alliées participant à la Guerre du golfe ont été exposés à des armes chimiques irakiennes et présentent aujourd'hui une série de symptômes pathologiques, le syndrome de la Guerre du golfe.

In addition, according to a report issued by the Senate of the United States, tens of thousands of allied soldiers who fought in the Gulf war were exposed to Iraqi chemical weapons and now are showing pathological symptoms, referred to as the Gulf war syndrome.


w