Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures coûtent cher » (Français → Anglais) :

Si ces mesures coûtent cher, et vous semblez le laisser entendre, le ministère va-t-il remettre la responsabilité de ces délinquants à contrôler aux autorités provinciales pour ce qui est de la surveillance, ou le gouvernement fédéral va-t-il s'en occuper?

If this costs a great deal of money, and you seem to think it will, will they turn these long-term offenders over to provincial authorities for supervision or will they do it themselves?


Il faudra l'avis de combien d'experts pour que le gouvernement reconnaisse enfin que ses mesures coûtent cher, qu'elles sont inefficaces et qu'elles ne rendront pas les collectivités du Canada plus sécuritaires?

How much expert evidence will it take for the government to recognize that its plan is unacceptably expensive, ineffective and will do nothing to make our communities safer?


Vous savez sans doute que votre projet de loi va être attaqué par le gouvernement sous prétexte que ces mesures coûtent cher et vont continuer à coûter cher.

Of course, you know that your bill is going to be attacked by a government that claims that the measures you propose are, and will continue to be, expensive.


21. demande que des mesures soient prises pour éviter que la mise en œuvre de l'Initiative pour l'emploi des jeunes ne soit détournée de son objectif et utilisée pour accentuer les processus nationaux de baisse des salaires; signale que le détournement des fonds alloués à l'Initiative pour l'emploi des jeunes pour financer des coûts salariaux sans exiger de garanties suffisantes peut conduire au licenciement pur et simple des travailleurs plus âgés, qui coûtent plus cher que des jeunes embauchés par le biais d'un ...[+++]

21. Calls for action to prevent the implementation of the YEI from being manipulated and used to aggravate national processes of internal devaluation of wages; warns that misuse of the funds dedicated to the YEI by financing labour costs without requiring sufficient guarantees can lead to older workers being fired simply because they would be more expensive than young workers hired through a YEI programme;


Les combustibles fossiles génèrent une pollution qui met en danger tant la santé humaine que celle de l’environnement, et ils coûtent cher puisque leur prix augmente à mesure que les réserves de pétrole et de gaz s’amenuisent.

Fossil fuels create pollution that endangers both human health and a healthy environment, and they are expensive and their prices increase the more we run out of oil and gas.


– (PT) Monsieur le Président, je pense que ces discussions véhiculent en permanence le sous-entendu que l’action humanitaire coûte cher. Si nous ne prenons pas de mesures humanitaires, c’est donc parce qu’elles coûtent cher. Mais ce sous-entendu a une implication intéressante: nous serions prêts à prendre des mesures humanitaires si elles coûtaient moins cher.

– (PT) Mr President, I think that there is always an implication in these discussions that humanitarian action is expensive, so we do not take humanitarian action because it is expensive, but this implication also has an interesting correlation: we would take humanitarian action if it was not expensive.


C’est-à-dire que la bonne volonté ne suffit pas pour prendre de bonnes mesures qui facilitent réellement le travail des entreprises et les protègent de la concurrence déloyale de concurrents qui produisent des copies qui coûtent moins cher parce qu’ils n’ont pas à se charger du travail long et onéreux nécessaire pour trouver de nouvelles solutions à divers problèmes.

In other words, it is not enough to have the good will to make good law that would really facilitate the work of businesses and shield them from unfair competition from competitors making copies that cost less because they do not have to bear the burden of the onerous and drawn-out work involved in researching new solutions to various problems.


L'expérience nous a montré, par exemple dans le cas du programme d'enregistrement des armes à feu dont on avait estimé le coût à 2 millions de dollars et qui a fini par coûter 2 milliards de dollars, que de telles mesures coûtent cher aux contribuables.

Past experience like the gun registry bureaucracy had $2 million become a $2 billion cost to the taxpayers.


En particulier, nous demandons les mesures de sécurité maximum, même si elles coûtent cher au budget communautaire.

In particular, we demand measures designed to ensure maximum safety, even if they are a heavy burden on the Community budget.


Toutes ces mesures, de même que les investissements nécessaires en infrastructure et en mesures de protection de l'environnement coûtent cher.

All these measures, as well as the necessary investments in environmental protection and infrastructure, are costly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures coûtent cher ->

Date index: 2025-02-06
w