Ce n'est qu'après que cette commission a été créée, a travaillé pendant 18 mois et a élaboré un rapport qui décrivait toutes les raisons, auxquelles j'ai fait allusion plus tôt, montrant que la décriminalisation était le seul moyen de s'attaquer à ces problèmes que les ministres ont, par exemple, été en mesure d'appuyer cette proposition.
It was only once this commission went off and did its work for 18 months and then issued a report that laid out all of the rationale, which I alluded to earlier, as to why decriminalization would uniquely enable these problems to be managed that the ministers, for example, were able to get behind that proposal.