Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure que nous prenions relativement " (Frans → Engels) :

Le député parle comme si ce projet de loi était la seule mesure que nous prenions relativement au tabac.

The member speaks as though the bill is the only step we are taking in relation to tobacco.


Toutes les mesures que nous prenions, toutes les propositions que nous présentions devaient toujours être tempérées par le fait que le gouvernement dépensait 42 milliards de dollars de plus qu'il n'en recevait.

Anything we did, any ideas we could bring forward always had to be tempered by the fact that the government was spending $42 billion more than it was taking in.


Le député ne devrait pas prétendre que le projet de loi C-42 est la seule mesure que nous prenions contre le tabac.

The member ought not to pretend that Bill C-42 is the only step we are taking against tobacco.


Nous avons prévenu les ministres responsables et le premier ministre des mesures que nous prenions.

We advised the ministers responsible and the Prime Minister of the actions being taken.


C’est pareil pour nous sur le plan de l’interaction avec les gouvernements, mais nous sommes farouchement indépendants, et que nous ayons dû nous embarquer dans un certain nombre de mesures non conventionnelles, comme je viens de l’expliquer, c’était pour nous permettre de transmettre les impulsions de notre politique monétaire aussi bien que possible dans des circonstances où les marchés ne fonctionnaient pas correctement et de ce fait, les décisions que nous prenions relativem ...[+++]

I would say it is the same for us in terms of interaction with the governments, but we are fiercely independent and the fact that we have had to embark on a number of non-standard measures, as I have explained, was to allow us to transmit our monetary policy impulses as well as possible in circumstances where markets were not functioning correctly and therefore, the decisions that we were taking on interest rates were not transmitted correctly to the economy as a whole.


Il est dès lors très urgent, selon moi, non seulement que nous prenions des mesures, que nous mettions fin à l’impunité, que nous payions rubis sur l’ongle et que nous dégagions les ressources nécessaires aux mesures annoncées, mais aussi que nous montrions que nous tendons la main à ces populations, que nous soyons solidaires à leur côté et que nous ne les laissions pas tomber; bref, que nous assumions notre responsabilité morale.

It is my view, therefore, that there is now a most urgent need for us not only to take action, put an end to impunity, pay on the nail and provide the resources for the actions we have announced, but also to show that we are extending a hand to the people there, that we stand in solidarity with them and are not leaving them in the lurch; that we are shouldering our moral responsibility.


De plus, c’est peut-être précisément ce genre de questions qui devraient être clarifiées avant que nous ne prenions des mesures définitives dans ce domaine.

Moreover, it is perhaps precisely such questions that should be clarified before we take definitive action in this area.


L’économie de marché appliquée à ce domaine ne peut entraîner que des conséquences terribles. Nous nous plaignons du trafic et du courtage alors qu’il serait nécessaire que nous prenions des mesures plus fermes en matière de contrôle étatique de la production et du commerce des armes.

Applying the market economy to this area can only have disastrous consequences, and instead of complaining about the trafficking and dealing in arms, we should be adopting stricter measures on the state control of the production and trade in these arms.


En la matière, nous avons pu nous tenir relativement en retrait car le Conseil a déjà annoncé toutes les mesures nécessaires et nous pouvons dès lors nous contenter de les confirmer à ce stade de la procédure.

We could be relatively restrained here because the Council has in fact already arranged for all the necessary measures to be taken, so that all we have to do in this round is confirm them.


Les mesures que nous prenions à l'époque concernaient une autre industrie culturelle, mais elles mettaient elles aussi en évidence le fait que nous sommes voisin d'un géant culturel. Ce n'est pas que nos industries culturelles, nos éditeurs de magazines et autres ne soient pas concurrentiels.

It is not a matter of our saying that our cultural industries, magazine publishers and so on are not competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure que nous prenions relativement ->

Date index: 2024-09-27
w