Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule mesure que nous prenions relativement » (Français → Anglais) :

Le député parle comme si ce projet de loi était la seule mesure que nous prenions relativement au tabac.

The member speaks as though the bill is the only step we are taking in relation to tobacco.


Le député ne devrait pas prétendre que le projet de loi C-42 est la seule mesure que nous prenions contre le tabac.

The member ought not to pretend that Bill C-42 is the only step we are taking against tobacco.


Nous avons prévenu les ministres responsables et le premier ministre des mesures que nous prenions.

We advised the ministers responsible and the Prime Minister of the actions being taken.


C’est pareil pour nous sur le plan de l’interaction avec les gouvernements, mais nous sommes farouchement indépendants, et que nous ayons dû nous embarquer dans un certain nombre de mesures non conventionnelles, comme je viens de l’expliquer, c’était pour nous permettre de transmettre les impulsions de notre politique monétaire aussi bien que possible dans des circonstances où les marchés ne fonctionnaient pas correctement et de ce fait, les décisions que nous prenions relativem ...[+++]

I would say it is the same for us in terms of interaction with the governments, but we are fiercely independent and the fact that we have had to embark on a number of non-standard measures, as I have explained, was to allow us to transmit our monetary policy impulses as well as possible in circumstances where markets were not functioning correctly and therefore, the decisions that we were taking on interest rates were not transmitted correctly to the economy as a whole.


Nous avons informé l'ACIA le 14 juillet au moment où nous avons obtenu du laboratoire la confirmation d'un résultat environnemental positif touchant une seule chaîne de montage de l'établissement et nous l'avons mise au courant des mesures que nous prenions pour régler le problème.

We notified the CFIA on July 14, upon obtaining lab confirmation of a positive environmental test on a single line at the plant and advised them of the actions we were taking to address the situation.


Imposer l’élaboration d’une stratégie nationale pour la mise en œuvre d’une seule mesure, dotée, qui plus est, d’un budget relativement limité, est une exigence qui me semble excessivement stricte.

Preparing a national strategy for the implementation of one measure and with a small budget is too strict a requirement.


Si les seules mesures de ces pays consistent à radier des bateaux de leurs registres sans intensifier les contrôles, nous devrions alors envisager des mesures économiques contre ces pays.

Should these countries comply only by striking ships off their registers without tightening controls, we must consider economic sanctions against them.


Bien que la Commission reconnaisse que les deux seules mesures de soutien au marché, le stockage privé et les restitutions, sont insuffisantes pour lutter contre la crise, elle nous fait une proposition insignifiante et inefficace.

The Commission accepts that the only two ways to support the market – private storage and refunds – are insufficient to stave off the crisis, and yet it makes this timid and ineffectual proposal.


En matière de protection des intérêts financiers, nous devons en finir avec l'étanchéité entre les différents chapitres des dépenses communautaires et nous assurer qu'il existe en chacun d'eux un seul poids et une seule mesure.

As regards protecting our financial interests, we must put a stop to the rigid divisions between the various chapters of Community expenditure and ensure that no double standards are involved.


Les mesures que nous prenions à l'époque concernaient une autre industrie culturelle, mais elles mettaient elles aussi en évidence le fait que nous sommes voisin d'un géant culturel. Ce n'est pas que nos industries culturelles, nos éditeurs de magazines et autres ne soient pas concurrentiels.

It is not a matter of our saying that our cultural industries, magazine publishers and so on are not competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule mesure que nous prenions relativement ->

Date index: 2021-04-14
w