Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Tenir le serment que nous vous déférons

Vertaling van "nous tenir relativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenir le serment que nous vous déférons

keep the oath that we administer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tentons de tenir un débat approfondi et d'obtenir des réponses à des questions que nous nous posons relativement à des cas particuliers, que ces questions portent sur l'environnement ou les finances et la fiscalité.

We are trying to have a comprehensive debate and to get answers to questions that we have on particular situations, whether they deal with the environment or fiscal matters and taxation.


Toutefois, il faut également tenir compte du fait que, bien sûr, comme nous n’avons cessé d’y prêter attention durant les travaux préparatoires au sujet de toute cette thématique, les frais généraux sont relativement élevés par rapport au montant des prêts.

What must also be taken into account here, however, is that naturally – and this has always been a matter for discussion, including during the preparations for all this – the overheads are relatively high in relation to the actual loans, and therefore, costs are incurred which need to be covered.


C’est un progrès relativement appréciable, mais, bien sûr, nous serons disposés à rediscuter de cette question avec vous et à vous tenir régulièrement informés.

This is relatively good progress but, of course, we will be ready to discuss this issue further with you and to keep you informed on a regular basis.


Est-ce que nous voulons maintenant discuter de chacun séparément et reprendre les mêmes arguments ou allons-nous tenir compte du fait que nos discussions et nos votes relativement à l'un ou l'autre de ces amendements ne peuvent pas contredire ce que nous venons de faire?

So are we now going to have a discussion on each and every one of them to repeat the same thing, or are we taking into consideration that any discussion or voting on these cannot contravene what we've already just done?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doha impliquait aussi, intrinsèquement, que nos discussions aboutissent toujours à un résultat équilibré au regard des possibilités offertes, de la conduite à tenir relativement aux trois piliers du programme de Doha pour le développement et des priorités à prendre en compte; autrement dit, si nous avons consenti à d'autres des concessions importantes, nous voulons en contrepartie que soit dûment reconnue l'importance des questions non commerciales, y compris les indications géographiques.

It also implied, per se, that any positive outcome of our discussions should be balanced; balanced according to ability and balanced in its approach to dealing with the three pillars of the DDA, and balanced according to priorities, which means where we have given on some areas of importance to other groups, we expect to take home a fair deal that recognises the importance of non-trade concerns, including geographical indications.


Nous devons tenir compte des changements considérables et sans précédent intervenus en Chine sur le plan politique, économique et scientifique, dans ce laps de temps relativement bref de vingt ans.

We have to appreciate the enormous changes in China; the political, economic and scientific development, unprecedented in such a relatively short period of 20 years.


Quand nous, les membres du comité, analysons les projets de loi ou les études que nous nous donnons pour guider la politique étrangère, il nous faut tenir compte de ces éléments afin d'émettre des recommandations relativement aux droits humains, au commerce international, etc.

When we, the committee members, analyze the bills or the studies that we undertake to guide the foreign policy, we must take these aspects into account to make recommendations on human rights, international trade and so on.


Nous avons tenu compte de ce qu'on nous a dit et nous sommes prêts à tenir compte, une fois de plus, des opinions éclairées de nos collègues à la Chambre, à preuve le fait que nous avons l'intention de renvoyer le projet de loi au comité après la première lecture (1120) [Français] Pour conclure, je suis convaincue que le projet de loi C-11 traduira l'esprit et l'intention des recommandations que les intervenants ont formulées relativement à la version antérieure du projet ...[+++]

We listened and we responded, and we are prepared to listen again to the informed views of our colleagues in the House, the proof of which is our intention to have the bill proceed to committee after first reading (1120) [Translation] To conclude, I would say that Bill C-11 reflects the spirit and intent of the recommendations that were made about the previous whistleblowing bill.


En la matière, nous avons pu nous tenir relativement en retrait car le Conseil a déjà annoncé toutes les mesures nécessaires et nous pouvons dès lors nous contenter de les confirmer à ce stade de la procédure.

We could be relatively restrained here because the Council has in fact already arranged for all the necessary measures to be taken, so that all we have to do in this round is confirm them.


Il s'agit certainement d'un marché en évolution très rapide, d'une technologie qui se développe très vite, et nous avons essayé d'en tenir compte dans la mesure où nous avons négocié à un rythme relativement soutenu.

Yes, we are dealing with a very fast-moving market and rapidly evolving technology, and we have tried to take that into account by acting relatively speedily.




Anderen hebben gezocht naar : nous tenir relativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenir relativement ->

Date index: 2024-10-05
w