Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous prenions relativement » (Français → Anglais) :

Le député parle comme si ce projet de loi était la seule mesure que nous prenions relativement au tabac.

The member speaks as though the bill is the only step we are taking in relation to tobacco.


Relativement à l'entrée en vigueur de la liste. Qu'arriverait-il si nous prenions les 135 ou 136 espèces étudiées jusqu'ici à part le COSEPAC et qui fait l'objet d'un rapport, et que nous les ajoutions en annexe à la loi pour que cette liste prenne effet le jour où la loi sera proclamée?

On the issue of the rollover of the list, what would happen if we took the work that COSEWIC has done to date—the 135 or 136 that they've re-examined and on which they've given their report—and we included that as an appendix to the act so that it came into force the day the act was proclaimed?


Parfois, il est important pour nos électeurs que nous prenions la parole dans cette enceinte, même sur des sujets qui font largement consensus, mais les occasions pour ce faire sont relativement rares.

Sometimes “getting on the record” is important to our constituents, even when there is broad agreement, but those opportunities are relatively rare.


C’est pareil pour nous sur le plan de l’interaction avec les gouvernements, mais nous sommes farouchement indépendants, et que nous ayons dû nous embarquer dans un certain nombre de mesures non conventionnelles, comme je viens de l’expliquer, c’était pour nous permettre de transmettre les impulsions de notre politique monétaire aussi bien que possible dans des circonstances où les marchés ne fonctionnaient pas correctement et de ce fait, les décisions que nous prenions relativement aux taux d’intérêt n’étaient pas transmises correctement au monde économique dans son ensemble.

I would say it is the same for us in terms of interaction with the governments, but we are fiercely independent and the fact that we have had to embark on a number of non-standard measures, as I have explained, was to allow us to transmit our monetary policy impulses as well as possible in circumstances where markets were not functioning correctly and therefore, the decisions that we were taking on interest rates were not transmitted correctly to the economy as a whole.


Je faisais valoir que si nous prenions l'engagement d'y consacrer une somme d'argent relativement modeste, nous pourrions littéralement tout numériser et nous assurer, de ce fait, de constituer une bibliothèque numérique accessible à tous.

I argued that if we made the commitment for a relatively small amount of money, we could literally try to digitize everything ensuring that we would create a digital library accessible to all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenions relativement ->

Date index: 2023-06-12
w