Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message que nous voulons donc transmettre » (Français → Anglais) :

Mon message ce matin est donc celui-ci : préparons-nous au Brexit pour y faire face sereinement, puisque telle est la décision du Royaume-Uni.

So my message this morning is this: let us prepare for Brexit so that we can approach it calmly, since that is the decision of the United Kingdom.


Voici le message que nous voulons vous transmettre : l'expérience des pensionnats a été la plus grande honte que le Canada a connue par le passé, mais nous croyons sincèrement qu'elle peut devenir une grande source de fierté pour le Canada, et nous nous employons à cette fin.

We want to leave the message with you that the residential school experience has been Canada's great shame in the past, but we do believe sincerely that it can be a great source of pride for Canada, and we are working to try to make that happen.


Lorsque nous avons examiné les répercussions que ce projet de loi pourrait avoir sur notre entreprise, nous sommes arrivés à la conclusion—et c'est le message que nous voulons vous transmettre aujourd'hui—que ce projet de loi entraînerait une hausse de prix pour les consommateurs et les entreprises.

When we looked at the impact this bill would have on our business, we had to conclude—and that's what we want to convey to you—that this bill would lead to higher prices for consumers and business customers in our industry.


Tel est le message que nous voulons aujourd'hui faire entendre aux citoyens de l'Union.

That is our message today, and we need to make sure that EU citizens hear it.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États ...[+++]

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


Ensuite, j'espère que lorsque nous en serons aux questions et réponses, nous pourrons vous donner des exemples précis pour aider le comité à mieux comprendre le message que nous voulons vous transmettre aujourd'hui.

Then hopefully during the exchange in questions and answers, we can bring up specific examples to help the committee better understand what we want to leave with you today.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Nous, les parlementaires, devrions rédiger les lois indiquant clairement aux tribunaux quelles sont nos intentions quand nous renforçons la loi visant les pornographes et les pédophiles, ce que nous entendons par liberté d'expression, par valeur artistique ainsi que par le droit des musées à exposer certaines oeuvres d'art, où se situe la limite et le message que nous voulons leur transmettre.

We parliamentarians should write the law and clearly signal to the courts what we mean when we tighten the law against those who commit pornography and abuse children, what we mean by the freedom of expression, what we mean by artistic merit and the right of museums to display certain pieces of art, what the fine line is and what the message is that we want to send to the court.


La réduction des émissions dues à la déforestation sera donc essentielle si nous voulons atteindre notre objectif de limitation du réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius.

Reducing emissions from deforestation will therefore be essential in order to achieve our objective of limiting global warming to 2 degrees Centigrade.


Sur nos terres privées, nous faisons davantage, et le message que nous voulons vous transmettre aujourd'hui, c'est que tout soutien ou toute coercition de votre part en vue de faire pousser davantage de bois sur les terres publiques serait bon pour l'industrie, bon pour l'économie et bon pour l'atténuation du réchauffement de la planète.

On our private land, we are doing more, and our message to you folks here is that any support or coercion you can do to get more focus on growing more wood on the public land would be good for the industry, good for the economy and good for mitigating global warming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que nous voulons donc transmettre ->

Date index: 2024-02-06
w