Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message au gouvernement lui disant " (Frans → Engels) :

Troisièmement, le jour de son témoignage, il reçoit un courriel du gouvernement lui disant de faire attention à ce qu'il va dire devant le comité.

Third, the day of his testimony he received an email from the government that told him to look out, that when he testified in front of the committee, he had better watch what he said.


Dans ce cas, l'expéditeur ne reçoit pas de message de TELUS lui disant que le message n'a pas été acheminé.

In those circumstances, the sender does not receive a message from TELUS that the message was not delivered.


Madame le sénateur Fraser peut en parler beaucoup plus en détail parce que c'est elle qui a transmis le message au gouvernement libéral, disant : « Si vous êtes si pressés de faire adopter ce projet de loi, sachez qu'il contient des passages qui doivent être corrigés et, si vous ne les corrigez pas, nous le ferons lorsque nous en serons saisis».

Senator Fraser can speak with much more detail about this because it was she who took the message to the Liberal government and said, " If you are in such a hurry for this bill, there are some things in it that need to be fixed and if you do not fix them over there, we will fix them when it gets here" .


La Chambre a donc envoyé un message au gouvernement lui disant qu'il fallait de telles mesures.

Thus, the House sent a message to the government, telling it that such measures were needed.


– (EN) Monsieur le Président, puisque nous avons une délégation du Congrès national du peuple dans l’hémicycle, je tiens à dire que j’espère que M. Wang Ying-Fan recevra notre très fort message lui disant que nous attendons de la Chine une attitude plus active dans la recherche d’une solution à la crise birmane.

– Mr President, while we have a delegation from the National People’s Congress in the public gallery, can I also say that I hope Mr Wang Ying-Fan will take a very strong message from this House that we expect China to be more active in bringing about a solution to the problems in Burma.


Je voudrais formuler une autre remarque spécialement à l’adresse de M. Pannella, en lui disant qu’il n’y a aucune conspiration de la part de la présidence et que le Conseil - qui a une nouvelle fois examiné la question du moratoire sur la peine de mort lundi - souhaite lui aussi faire passer très clairement le message que nous faisons campagne en ce sens.

There is another point I would like to make specifically for Mr Pannella’s benefit, and it is that there has been no conspiracy on the part of the Presidency, and the Council too, which once more considered the issue of the moratorium for the death penalty on Monday, wants it made perfectly clear that that is what we are campaigning for.


Il nous incombe dans cette Assemblée d’envoyer aujourd’hui un message clair au «club du 1%» lui disant que nous ne tolérerons rien de moins que ce compromis.

It is incumbent upon us in this House to send a clear message to the ‘one per cent club’ today that we will not tolerate anything less than this compromise.


Nous avons confirmé les limitations des contacts au niveau ministériel avec les autorités bélarussiennes, mais avons simultanément envoyé un message clair à la population lui disant qu’elle n’était pas oubliée et que nous essayons de soutenir la société civile et les forces démocratiques au Belarus.

We confirmed the restrictions on ministerial-level contacts with Belarussian authorities, but at the same time sent a clear message to the population that they are not forgotten and that we are trying to support civil society and democratic forces in Belarus.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai deux messages à délivrer : le premier est que je souhaiterais remercier les deux rapporteurs pour leurs excellents rapports ; deuxièmement, je souhaiterais m'adresser à la Commission en lui disant ceci : restez ferme, restez ferme à l'égard du Conseil !

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have two things to say. The first is that I should like to thank both rapporteurs for their reports, which were well worth reading. Secondly, I should like to say directly to the Commission: stick to your guns, stick to your guns with the Council!


Je voudrais que cela devienne un usage pour que, lorsque le Sénat adopte un rapport, il envoie un message au gouvernement lui demandant de donner une réponse complète à ce rapport.

I should like to make it a practice that when the Senate adopts a report, the Senate sends a message to the government stating that we want them to give us a comprehensive answer to that report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message au gouvernement lui disant ->

Date index: 2024-07-11
w