Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message allons-nous envoyer " (Frans → Engels) :

Ma question s'adresse au CTC, mais aussi aux autres qui souhaitent répondre: en quoi la convention 87 de l'OIT est-elle pertinente dans le contexte du projet de loi et quel genre de message allons-nous envoyer à la communauté internationale si un projet de loi de la sorte nous est imposé en seulement quatre heures, pendant le déroulement des Jeux olympiques et alors que le budget est sur le point d'être annoncé?

My question is, to the CLC and to anybody else who wants to answer, how will ILO convention 87 be relevant to this bill, and what kind of message will we be sending to the international community with a piece of legislation that is being rammed down our throats in four short hours while the Olympics are going on and the budget is about to be dropped?


C'est un député libéral d'arrière-ban qui a placé ces drapeaux sur les pupitres des députés et le message était d'envoyer un message à la députée du Bloc qui avait fait des commentaires au sujet du drapeau au Japon, un message que nous avons été fiers de lui adresser.

It was a Liberal backbench member who put these flags in everybody's desk and the message was to send a message to the member from the Bloc who was making the comments in Japan, and we sent that message with pride.


La proposition que nous avons faite—nous l'avons dit très clairement nous nous y tiendrons—nous allons l'envoyer au Bureau de la concurrence pour examen complet ainsi qu'à tous les organismes voulus de réglementation du gouvernement.

The proposal we've put forward—we have been extremely clear on this, and fully expect and endorse it—we will send to the Competition Bureau for full review as well as to any appropriate government regulators.


Si nous pouvons trouver un allié à Montréal, nous allons lui envoyer 15 ou 30 $ pour payer les photocopies.

If we can get somebody in Montreal who's an ally of ours, we'll send him $15 or $30 to pay for the photocopying.


Nous allons l’envoyer dans les régions, aux syndicats, aux organisations professionnelles et économiques, pour que ce débat soit le plus décentralisé possible.

We are going to send it to the regions, to the unions, and to the professional and business organisations, so that this debate is as decentralised as possible.


Par ailleurs, nous allons également envoyer un expert national qui opèrera depuis le bureau de l’OTAN à Tbilissi.

In addition, we are going to send a national expert who will operate from NATO’s office in Tbilisi.


Selon moi, nous devrions nous rappeler quel est le but du rapport et quel message nous entendons envoyer à la Commission.

I believe we should remember what the purpose of this report is and what kind of message it is intended to convey to the Commission.


− (EN) Nous allons vous envoyer un technicien pour que vous puissiez participer au vote.

− We will send a technician so that you will be able to participate in the vote.


Une des questions les plus importantes que nous devons nous poser au sein de ce Parlement et de l’Union est la suivante: quel message allons-nous envoyer si nous refusons d’ouvrir la porte des négociations avec la Turquie ce week-end?

One of the most important issues that we have to look at as a Parliament and as a Union is: what message do we send if we refuse to open the door to negotiations with Turkey at the weekend?


Toutefois, il nous a exposé les diverses étapes suivantes, c'est-à-dire qu'un message devrait être envoyé du Sénat à la Chambre des communes demandant que le message concernant le projet de loi C-33 soit envoyé comme s'il s'agissait de la première transmission.

However, he has provided an understanding of the steps that would follow that would involve a message being sent from the Senate to the House of Commons requesting that the message in regard to Bill C-33 be sent as if it were the first time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message allons-nous envoyer ->

Date index: 2023-04-14
w