Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «tiendrons—nous allons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".


La proposition que nous avons faite—nous l'avons dit très clairement nous nous y tiendrons—nous allons l'envoyer au Bureau de la concurrence pour examen complet ainsi qu'à tous les organismes voulus de réglementation du gouvernement.

The proposal we've put forward—we have been extremely clear on this, and fully expect and endorse it—we will send to the Competition Bureau for full review as well as to any appropriate government regulators.


Nous avons toujours soutenu que nous allons protéger les collectivités, et nous tiendrons parole.

We always said that we were going to protect communities and we are going to protect communities.


Nous allons continuer d'avoir des contacts régulièrement avec vous, et nous nous tiendrons au fait des futures étapes de l'évolution de la GRC.

We look forward to staying in regular touch with you and hearing of further developments as the evolution of the force continues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) M. le Président, il y a en réalité eu une erreur au niveau des nombres, et nous allons d’abord voter, par le biais d’un vote séparé, sur le paragraphe 65, à l’exception de l’alinéa 4. Nous tiendrons ensuite un vote par appel nominal sur l'alinéa 4.

− (ES) Mr President, there has actually been an error with the numbers, and what we are going to vote on first, by means of a separate vote, is paragraph 65, except for indent 4, and we will then have a roll-call vote on indent 4.


Connaissant la détermination du Parlement européen, je suis certain que nous ne nous en tiendrons pas là et que nous allons progressivement faire en sorte d'élargir ces droits.

I am certain that, knowing the determination of the European Parliament, we shall not stop at this point and we shall gradually act to extend these rights.


S'agissant d'un sujet complexe et délicat, nous allons tenir un débat cet après-midi, en réunion extraordinaire de la commission, et nous en tiendrons un autre mercredi, à la suite de la déclaration de la Commission.

Since this is a complex and delicate issue, we are going to hold a debate in committee this afternoon, in an extraordinary meeting, and on Wednesday we will hold another, as a result of the Commission’s statement.


Combien de fois encore allons-nous dire "plus jamais" avant de prendre réellement une décision afin de garantir que lorsque nous ferons une promesse de ce genre, nous tiendrons parole et nous aurons l'intention de tenir parole?

How many more times do we say “never again” before we actually take a decision to ensure that when we make a promise like that we will keep that promise and plan to keep that promise?


Alors, dans le cadre des réunions initiales que nous tiendrons auprès de nos comités, nous allons énoncer les paramètres du mandat.

So at the initial meetings we're having with our committees, we'll be giving them the parameters of the mandate.


Nous tiendrons compte de ce que vous nous avez dit dans les questions que nous allons maintenant poser.

We will take into account in our next lines of questioning what you have said to us.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     tiendrons—nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendrons—nous allons ->

Date index: 2021-12-27
w