Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes remerciements personnels vont également » (Français → Anglais) :

Mes remerciements vont également à tous les collègues qui ont participé aux plus de 2 000 événements publics que la Commission a organisés depuis mars un peu partout en Europe.

And I want to thank all the colleagues that participated in the more than 2,000 public events across Europe that the Commission organised since March.


Tandis que je suis dans mes remerciements, je voudrais également remercier le porte-parole en chef de l'opposition officielle du Canada, le député de Dauphin—Swan River, qui a vraiment travaillé avec beaucoup d'acharnement au comité.

While we are on thanks, I would also like to thank the chief critic for the official opposition of Canada, the hon. member for Dauphin—Swan River, who really worked very hard on the committee.


Mes remerciements personnels vont également au sénateur Terry Stratton.

To my colleague Senator Terry Stratton, I want to express my own personal thanks as well.


Mes remerciements s'adressent également à Kathleen Lickers et à ses collègues membres du Barreau autochtone canadien, à mon personnel, ainsi qu'à Serge Bouchard et à mon grand ami Andrew Delisle.

My thanks also go to Kathleen Lickers and her Indigenous Bar Association colleagues, to my staff, as well as to Serge Bouchard and my great friend Andrew Delisle.


À titre personnel, je tiens à remercier personnellement le commissaire pour son implication active dans cette affaire, non seulement ici au Parlement européen ou avec moi, mais également sur place, à Limerick où il a rencontré les travailleurs.

On a personal level, I want to thank the Commissioner personally for his active involvement in this, not just here in Parliament or with me personally, but also for going to Limerick and meeting the workers.


Les litiges en matière de brevet communautaire vont amener un nouveau type d'affaires devant la Cour de justice mais également un nombre considérable de nouveaux cas dans un domaine spécialisé pour lequel il conviendra d'engager du personnel nouveau apte à les traiter.

Community patent litigation brings a new type of litigation under the jurisdiction of the Court of Justice but also a considerable quantity of new cases in a specialised field which consequently requires new staff to handle cases.


Je me dois de souligner que ces remerciements ne sont pas uniquement personnels, mais vont également à tous ceux, hommes et femmes, qui vous ont soutenus, vous et vos ministres, à chaque fois que vous étiez présents au Parlement, ainsi que dans les travaux effectués en coulisses.

I must stress that this thanks is not only personal but also goes to all of the people, both men and women, who have supported you and your Ministers when you have attended Parliament and in the work that is done behind the scenes.


Mes remerciements s'adressent également aux sténographes du hansard, au personnel de nos bureaux, y compris les deux whips et leur personnel, aux pages, que l'on a déjà remerciés, aux interprètes, au personnel de sécurité qui nous sert si bien, et à ceux qui gardent ces édifices en notre nom.

I include as well the Hansard reporters, the staff in all our offices, including both whips and their staff, the pages, who have already been thanked, the interpreters, the security staff who serve us so well, and those who keep these buildings on our behalf.


Mais nos remerciements vont également à tous les membres de la Convention et, en particulier, à son président, l'ancien président de la république fédérale d'Allemagne, Roman Herzog, à qui j'adresse aussi mes vœux de prompt rétablissement.

But our special thanks must go to all the members of the convention, especially its chairman, former president of the Federal Republic of Germany, Roman Herzog, to whom I should like at this point to wish a speedy recovery.


J'ai eu l'honneur d'être coprésidente de ce comité et je voudrais exprimer mes remerciements personnels à mes collègues du Sénat et de la Chambre des communes qui ont participé aux travaux du comité, ainsi qu'à l'autre coprésident, Gerry Byrne, député de Humber-Sainte-Barbe-Baie Verte.

I had the honour to serve as the co-chair of that committee and I want to express my personal thanks to colleagues from the Senate and from the House of Commons who participated, and also great appreciation to the co-chair from the other place, Gerry Byrne, the member for Humber-Sainte-Barbe-Baie Verte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes remerciements personnels vont également ->

Date index: 2021-01-29
w