Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule de remerciement
Lettre de remerciements
Remerciements

Traduction de «nos remerciements vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes remerciements vont également à tous les collègues qui ont participé aux plus de 2 000 événements publics que la Commission a organisés depuis mars un peu partout en Europe.

And I want to thank all the colleagues that participated in the more than 2,000 public events across Europe that the Commission organised since March.


Je remercie en particulier le Parlement européen, et tout spécialement le rapporteur, M. Markus Ferber, ainsi que les rapporteurs fictifs. Mes remerciements vont aussi à la présidence grecque (et aux présidences lituanienne, irlandaise, chypriote et danoise, qui l'ont précédée) pour leur travail assidu et leur engagement, qui nous ont permis de parvenir à cet important accord».

I would like to thank in particular the European Parliament – especially the rapporteur, Markus Ferber, and the shadow rapporteurs; and the Greek Presidency (as well as the preceding Lithuanian, Irish, Cypriot and Danish presidencies) for their hard work and commitment, which has helped us to reach this important agreement".


Quatrièmement, je souhaite adresser mes remerciements à la Présidence belge qui n’a pas ménagé ses efforts pendant les négociations en trilogue. Enfin, mes remerciements vont à Jos Vervloet et à Isobel Findlay du secrétariat de la commission ENVI, qui ont assuré un soutien incroyable tout au long du processus.

Fourthly, I would like to thank the Belgian Presidency for its very hard work during the trialogue negotiations; finally, my thanks go to Jos Vervloet and Isobel Findlay from the ENVI secretariat, who have provided some incredible support throughout the process.


Mes remerciements vont également aux dix rapporteurs et aux coprésidents des commissions parlementaires mixtes, qui ont fait tout leur possible afin de clarifier les problèmes, de faire connaître les succès remportés et de trouver des solutions communes aux questions non résolues.

My thanks go also to the 10 rapporteurs and the co-chairmen of the joint parliamentary committees, whose efforts highlighted both the problems and the successes and made it possible for common solutions to outstanding issues to be discussed and agreed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes remerciements vont tout particulièrement à Mario Segni, qui a tant contribué à l'organisation de cette rencontre.

I would especially like to thank Mario Segni, who has done so much to ensure this meeting would take place.


Mais nos remerciements vont également à tous les membres de la Convention et, en particulier, à son président, l'ancien président de la république fédérale d'Allemagne, Roman Herzog, à qui j'adresse aussi mes vœux de prompt rétablissement.

But our special thanks must go to all the members of the convention, especially its chairman, former president of the Federal Republic of Germany, Roman Herzog, to whom I should like at this point to wish a speedy recovery.


Mes remerciements vont au rapporteur, M. Markus Ferber, car il a su concilier les intérêts du Parlement avec ceux du Conseil, me semble-t-il, de sorte que nous obtenions cette semaine, selon moi, une bonne majorité pour un bon compromis.

I thank the rapporteur, Mr Ferber, as I think he has brought the various Parliamentary interests and the Council together, so that this week, I believe, we can manage to get a good majority for a good compromise.


Mes remerciements vont à Philip Whitehead, le rapporteur du PE, et à son équipe pour la grande qualité du travail fourni.

My thanks are due to Philip Whitehead, the EP's rapporteur, and his team for a high quality job.


Mes remerciements vont tout particulièrement à Mme Langenhagen pour son rapport très constructif et aux membres de la commission du contrôle budgétaire, ainsi que de la commission de la pêche, notamment M. Busk, rapporteur.

I would particularly like to thank Mrs Langenhagen for her very constructive report, along with the members of the Committee on Budgetary Control, and of the Committee on Fisheries and notably the rapporteur, Mr Busk.


Mes remerciements vont aussi bien entendu à tous les membres de la commission de négociation, qui ont participé aux travaux sans ménager ni leur temps ni leur peine.

Naturally, my thanks also go to all the members of the negotiation committee, who gave unstintingly of their time and efforts.




D'autres ont cherché : formule de remerciement     lettre de remerciements     remerciements     nos remerciements vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos remerciements vont ->

Date index: 2024-06-23
w