Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menacées—mais il appert très clairement » (Français → Anglais) :

Le Fonds mondial pour la nature est un organisme dont les actions sont axées sur la protection de la biodiversité—la cause fondamentale que nous défendons étant les espèces menacées—mais il appert très clairement qu'on ne saurait préserver la biodiversité mondiale dans un environnement menacé par des produits chimiques dangereux. Je m'attacherai donc au cours de mon exposé aux recherches que nous effectuons sur les pesticides et de plus en plus sur les produits chimiques qui perturbent le système endocrinien.

The World Wildlife Fund is an organization that is focused on the protection of biodiversity—our roots are working on endangered species—but it's very clear that the world's biodiversity cannot be conserved in an environment filled with harmful chemicals; thus some of our work on pesticides and increasingly on endocrine-disrupting chemicals, which will be the focus of my presentation.


Ce que cela révèle très clairement c'est que la souveraineté de toute nation est menacée par ces accords parce que presque toute mesure de politique publique peut alors être contestée, non pas devant un tribunal pour atteinte à une loi nationale, mais devant un comité secret où nous ne pouvons pas.

What it really shows very clearly is the threat to sovereignty of any nation under these agreements, because almost any public policy measure is subject then to challenge, not in a court where there is an alleged violation of domestic law but in a secret panel where we can't—


Je voudrais dire très clairement, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, que ce n’est pas une campagne C’est un problème pour l’Europe si des libertés fondamentales sont menacées et remises en question dans un État membre de l’Union européenne.

I would like to make it very clear on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe that this is not a campaign. It is an issue for Europe if fundamental freedoms are interfered with and called into question in a Member State of the European Union.


L’existence de groupes plus modestes tels que le Groupe Indépendance/Démocratie s’en voit très clairement menacée.

Small groups such as, for example, the Independence and Democracy Group are seriously threatened by such a condition.


Hier, les députés conservateurs qui siègent au comité ont indiqué très clairement que, à la suite du rapport que nous obtiendrons en juin, s'il appert qu'une enquête plus officielle est nécessaire, nous en lancerons une.

The Conservative members on the committee yesterday said very clearly that if it turned out, following the report that we will get in June, that a more formal inquiry was needed, then so be it.


Dans les limites de ces options, l’Union européenne s’exprime très clairement lorsque des personnes sont menacées de torture et de traitement inhumain, mais nous regrettons notre incapacité à les éviter dans chaque cas.

Within the scope afforded by those options, the European Union does speak out very strongly in cases where people face the threat of torture and inhumane treatment, but we regret our inability to prevent them in every case.


Dans un discours qu'il a prononcé à Sydney, en Australie, au début d'août 2001, le président de la Banque mondiale, James Wolfensohn, a exprimé très clairement sa crainte que la réforme, pourtant nécessaire, des systèmes commerciaux et économiques mondiaux ne soit menacée par l'incapacité des pays industrialisés et des pays du tiers monde de communiquer sur les problèmes associés à la mondialisation.

World Bank President James Wolfensohn, speaking in Sydney, Australia, in early August, 2001, made clear his concern that the much needed-reform of the worldwide economic and trade systems was threatened by the inability of the First and Third Worlds to communicate on issues arising from globalization.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes exprimé sur cette question et je comprends tout à fait la problématique évoquée dans votre intervention mais je déclare très clairement, au nom du parti populaire européen, que nous attendons de Nice un résultat ambitieux, non seulement pour ce qui est des conditions nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne mais aussi en ce qui concerne cette Charte. C'est pourquoi, au nom des députés du parti populaire européen, j'invite une nouvelle fois la présidence du Conseil à s'atteler à l'élaboration d'un calendrier relatif à la transposition juridique de la Charte des droits fondamentau ...[+++]

Mr President-in-Office, you have taken a stand here and I hear what you are saying but let me say quite clearly on behalf of the European People's Party that we expect an ambitious result from Nice – an ambitious result on the conditions for enlargement of the European Union and an ambitious result for the Charter, which is why I again call on the Presidency of the Council, on behalf of the members of the European People's Party, to ensure that a timetable is drawn up for transposing the Charter of Fundamental Rights into the EU Treat ...[+++]


Je ne ferai aucun commentaire à ce sujet, mais je trouve rassurant de constater que l'opinion publique de Hong Kong continue de faire savoir très clairement qu'elle prend ses libertés et ses droits très au sérieux.

I make no comment on that but I find it reassuring that Hong Kong public opinion continues to make clear that it takes its freedoms and rights very seriously.


Il appert que cette motion est présentée dans le cadre des affaires courantes en vertu de l'alinéa 67(1)p) du Règlement en tant que motion: .présentée au cours des Affaires courantes ordinaires, nécessaire à l'observation du décorum, au maintien de l'autorité de la Chambre, à la nomination ou à la conduite de ses fonctionnaires, à l'administration de ses affaires . J'invite la présidence à se reporter au Règlement annoté, page 213, qui dit très clairement ceci: À l'égard de l'alinéa p), la présidence a toujours décidé que toutes les motions qui ont trait ...[+++]

It appears this motion has been set down under Routine Proceedings pursuant to Standing Order 67(1)(p) as a motion: -made upon Routine Proceedings, as may be required for the observance of the proprieties of the House, the maintenance of its authority, the appointment or conduct of its officers, the management of its business- I would refer the Chair to the annotated standing orders, page 213, which state very clearly: With reference to subsection (p), the Chair has consistently ruled that all motions referring to the business of the House should be intro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menacées—mais il appert très clairement ->

Date index: 2024-09-11
w