Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révèle très clairement » (Français → Anglais) :

Il essaie très fort de montrer qu'il se soucie vraiment du groupe de travail et des victimes de l'hépatite C, mais, hier soir, il a révélé très clairement qu'il n'avait pas du tout l'intention d'aider les gens qui ont des problèmes dont ils ne sont absolument pas responsables.

He tries very hard to say that he cares so much about the working group and the hep C victims, but he made it obvious last night that he has no intention of helping these people who are in trouble through no fault of their own.


Ainsi, le gouvernement y révèle très clairement que sa seule et unique priorité est de se faire réélire l'an prochain, au lieu de répondre aux besoins urgents des Canadiens.

In this budget, the government makes it clear that its one and only priority is getting re-elected next year instead of delivering now on the urgent needs of Canadians.


– (PL) Monsieur le Président, vu la nature particulière des stocks et de l’écosystème marin, la pêche en eau profonde constitue un microclimat unique, un micromonde qui révèle très clairement les atouts habituels de la politique de la pêche et ses manquements apparents permanents.

– (PL) Mr President, in view of the particular nature of stocks and the marine ecosystem, deep-sea fishing constitutes a unique micro-climate, a micro-world that most starkly reveals both the familiar assets of fisheries policy and its permanently apparent shortcomings.


– (PL) Monsieur le Président, vu la nature particulière des stocks et de l’écosystème marin, la pêche en eau profonde constitue un microclimat unique, un micromonde qui révèle très clairement les atouts habituels de la politique de la pêche et ses manquements apparents permanents.

– (PL) Mr President, in view of the particular nature of stocks and the marine ecosystem, deep-sea fishing constitutes a unique micro-climate, a micro-world that most starkly reveals both the familiar assets of fisheries policy and its permanently apparent shortcomings.


Michael O’Leary de Ryanair est peut-être le mouton noir des relations publiques pour l'industrie du transport aérien, mais il dit la vérité lorsqu'il révèle très clairement qu'il ne se préoccupe pas de l'environnement tant qu'il peut se remplir les poches et celles de sa société.

Michael O’Leary of Ryanair may be the unacceptable face of public relations for the airline industry, but he speaks a lot of truth when he says, very clearly, that he does not give a toss for the environment so long as he can stuff his pockets and those of his company full of gold.


La communication que la Commission européenne a publié il y a environ un mois - en février, si je ne me trompe - révèle très clairement que le chômage et les problèmes sociaux n’ont pas pris d’ampleur dans les pays qui ont décidé d’ouvrir leur marché du travail.

The European Commission communication issued about a month ago, in February if I am not mistaken, makes it very clear that unemployment has not increased in countries that decided to open their labour markets. Social problems have not either.


Notre débat sur la deuxième lecture de cette proposition de règlement révèle très clairement qu’il existe des points de vue extrêmement divergents sur la valeur des additifs pour l’alimentation animale.

In our debate on the second reading of this proposal for a regulation, it is certainly apparent that there are widely divergent views on the value of additives in animal feed.


Chez les Canadiens plus jeunes, ceux de moins de 30 ans, cette proportion grimpe à 86 p. 100. Le sondage nous révèle très clairement qu'il existe chez les jeunes Canadiens un désir croissant d'avoir des enfants et de mener une vie familiale.

When one looked at younger Canadians, those 30 years and under, that number rose to 86 per cent. That poll very clearly told us that there is a growing commitment among younger Canadians to parenting and family life.


Un sondage réalisé entre le 20 et le 24 septembre 1996, pour le Conseil de l'unité canadienne, révèle très clairement que les Québécoises et les Québécois demeurent généralement attachés au Canada. Soixante et un pour cent se sont exprimés en faveur du Québec à l'intérieur du Canada et 62 p. 100 se sont opposés à une indépendance complète du Québec.

A poll taken between September 20 and 24, 1996, for the Council for Canadian Unity, clearly shows that the people of Quebec generally remain committed to Canada; 61 per cent of the respondents were in favour of Quebec remaining within Canada and 62 per cent were against Quebec being fully and completely independent.


Des statistiques obtenues par le biais d'une étude faite par Optima Research révèlent très clairement qu'un très fort pourcentage de consommateurs cessera d'acheter du lait s'il contient de la Stbr.

Statistics obtained in a study by Optima Research indicate very clearly that a high percentage of consumers will stop buying milk if it contains recombinant bovine somatotropin.


w