Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voit très clairement » (Français → Anglais) :

On voit très clairement ici qu'on ne règle pas entièrement les problèmes de discrimination que vivent les femmes en ce qui concerne le régime de gestion des biens matrimoniaux.

Clearly the bill does not exactly resolve the problems of discrimination that the women are experiencing when it comes to matrimonial real property.


Au Canada, on voit très clairement que la croissance économique ralentit très rapidement.

In Canada, it is very clear that the economic growth is slowing very quickly.


On y voit très clairement une baisse significative de l'emploi, tant sur le plan régional que sur le plan national, dans le secteur manufacturier.

It shows very clearly a significant decline in employment, both on a regional basis and on a national basis, with respect to those who are employed in the area of manufacturing.


L’existence de groupes plus modestes tels que le Groupe Indépendance/Démocratie s’en voit très clairement menacée.

Small groups such as, for example, the Independence and Democracy Group are seriously threatened by such a condition.


On voit très clairement où le problème se situe: les États membres ne sont pas suffisamment proactifs pour rendre l’économie européenne compétitive et dynamique.

It is abundantly clear where the problem lies: the Member States are not pro-active enough in order to make the European economy competitive and dynamic.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Si l’on met en parallèle ce qu’il reste à faire dans les 12 à 15 ou 18 derniers mois et ce qui a déjà eu lieu ces cinq dernières années - car c’est la seule façon d’avoir une image complète de la situation -, on voit très clairement qu’il ne s’agit pas d’un optimisme exagéré lorsque nous disons : la préparation est telle que nous pouvons dire à nos citoyennes et citoyens que l’élargissement a été organisé de la meilleure façon possible.

If one considers what has to be done in the remaining 12 to 15 or 18 months, as against what has already taken place over the past five years – for it is only then that the complete picture becomes apparent – it is very clear to see that we are not being over-optimistic when we say that the nature of the preparations will be such that we can tell the citizens back home that the enlargement is as well prepared as it possibly could be.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly because people really are waiting for assistance after having undergone something that we can scarcely imagine.


Dans les très rares études à long terme portant sur des jeunes, et qui commencent avant le début de la consommation de drogues, on voit très clairement que ceux qui ont plus tard des problèmes de drogues sont en général ceux qui ont été soumis au stress très tôt et qui avaient des problèmes sociaux ou familiaux (0925) Donc je pense que vous risquez de pénaliser doublement les jeunes si vous les excluez de l'école pour les traîner devant les tribunaux, les traitez comme des criminels pour des comportements qui ne sont probablement pour eux qu'une forme d'adaptation ou une façon de faire face à leur réalité—pas tous, mais je veux parler de ...[+++]

When we've had the very few long-term studies that have actually looked at young people, say before any of them started using, they show pretty dramatically that the kids who end up in trouble later with drugs are generally the ones who show early evidence of stress and social and family problems (0925) So in a sense I think there's a real chance you're doubly penalizing young people if you exclude them from school, take them to court, treat them like criminals for behaviour that is probably in some sense an adaptive or coping mechanism for them not all of them, but I'm saying the kids that.Most ...[+++]


Mme Abdi Aden : Sur le terrain, on voit très clairement que, pour amener les employeurs à recruter des candidats francophones, il faut vraiment les appuyer, les accompagner, comme je le disais, dans le processus de recrutement pour les aider à trouver le bon candidat.

Ms. Abdi Aden: On the ground, we see very clearly that to get employers to recruit francophone candidates, we really need to support them, to guide them, as I was saying, in the recruitment process, to help them find the right candidate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit très clairement ->

Date index: 2024-09-12
w