Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menace sérieusement notre capacité » (Français → Anglais) :

D'après notre enquête, rien ne menace sérieusement notre capacité de produire, transmettre et distribuer l'électricité.

Our investigation found nothing of any serious threat to our ability to generate, transmit and deliver electricity.


Cela entrave sérieusement notre capacité d'exporter vers l'Europe, ce qui, encore une fois, se répercute sérieusement sur notre capacité de produire et de réaliser des produits.

That has made a really significant dent in our ability to export to those countries, which, again, has serious implications for our ability to produce for markets and for profit.


Cette restriction des dépenses a non seulement compromis notre capacité à faire de la recherche et à servir les étudiants aujourd'hui, mais elle menace également notre capacité à faire de la recherche à l'avenir.

This spending restraint has not only compromised our ability to do research today and to serve students today, but it also threatens our capacity to conduct research in the future.


17. invite les États membres à renforcer leurs propres capacités militaires et à compléter celles de l'OTAN afin d'accroître la résilience de l'Union face à différents types de guerre, en particulier la guerre hybride; invite l'Union, ses institutions et ses forces politiques à renforcer notre détermination commune, notre capacité à contenir les menaces extérieures, notre unité et notre solidarité;

17. Calls on the Member States to strengthen their own military capabilities and complement those of NATO, in order to increase the EU’s resilience against different types of war, in particular hybrid warfare; calls on the EU, its institutions and political forces to enhance our common determination, capacity to contain external threats, unity and solidarity;


– (EN) Madame la Présidente, le terrorisme est une menace pour tous les États et tous les peuples: il pose une menace sérieuse pour notre sécurité, les valeurs de nos sociétés démocratiques ainsi que pour les droits et la liberté des citoyens.

– Madam President, terrorism is a threat to all states and to all peoples: it poses a serious menace to our security, to the values of our democratic societies and to the rights and the freedoms of citizens.


– (EN) Madame la Présidente, le terrorisme est une menace pour tous les États et tous les peuples: il pose une menace sérieuse pour notre sécurité, les valeurs de nos sociétés démocratiques ainsi que pour les droits et la liberté des citoyens.

– Madam President, terrorism is a threat to all states and to all peoples: it poses a serious menace to our security, to the values of our democratic societies and to the rights and the freedoms of citizens.


Cette incapacité à harmoniser nos intérêts et nos positions affaiblit notre pouvoir de négociation sur le marché mondial de l’énergie, accroît notre vulnérabilité et sape sérieusement notre autorité en tant qu’Européens agissant dans un contexte de politique extérieure, ce qui restreindra notre capacité à promouvoir des valeurs telles que la démocratie, l’État de droit et la transparence du marché à travers le monde ...[+++]

This inability to harmonise our interests and approach weakens our negotiating position in the global energy market, exacerbates our vulnerability and seriously weakens our authority as Europeans acting in a foreign policy context. Our ability to promote values such as democracy, the rule of law and market transparency around the world will be restricted.


Je pense que personne ne peut remettre sérieusement en question nos engagements dans le sud-est de l’Europe, car notre sécurité et notre stabilité dépendent véritablement de notre capacité à renforcer la paix, la démocratie et la prospérité dans cette région très sensible.

I do not expect anyone seriously to question our existing commitments in South-East Europe because it is really a matter of our own security and stability that we can enhance peace, democracy and increase prosperity in that very sensitive area.


Elle vise à réagir à une situation d'urgence au niveau national et peut seulement être invoquée après qu'il ait été déterminé que la situation critique ne peut être gérée efficacement en ayant recours à une autre loi du Canada, et qu'elle est de proportion telle qu'elle dépasse la capacité ou le pouvoir d'une province d'y faire face, ou qu'elle menace sérieusement la capacité du gouvernement du Canada de protéger la souveraineté, l ...[+++]

It is used in an emergency at the national level and only if it is determined that no other law in Canada can effectively resolve the issue and if the emergency is such that one province alone cannot deal with it or that it seriously threatens the capacity of the Government of Canada to protect the nation's sovereignty, security and territorial integrity.


Le 17 octobre 2011, la Commission a publié un document d’information exposant six « éléments commerciaux » que son personnel et des experts-conseils de KPMG jugent essentiels à la réussite d’un nouvel organisme de commercialisation des céréales si le guichet unique est supprimé 7. Dans un communiqué connexe, la Commission a exprimé des réserves au sujet du court délai imparti pour le processus de transition, délai qui lui semble menacer sérieusement la capacité du nouvel organisme à affronter la concurrence.

On 17 October 2011, the CWB released a backgrounder outlining six business requirements identified by CWB staff and business consultants KPMG as being critical to the success of any new grain marketing entity created if the single-desk authority is removed.7 In an accompanying news release, the CWB expressed its concern about the short time frame being imposed for the transition process, which it feels seriously threatens this new marketing entity’s ability to compete.


w