Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de réinstallation seront fixées " (Frans → Engels) :

Dans le cadre du programme commun, les priorités en matière de réinstallation seront fixées en fonction des besoins actuels, tels que les recense régulièrement l’UNHCR, ainsi que sur la base d’autres considérations humanitaires et politiques retenues par les États membres et la Commission, compte tenu de la situation spécifique des pays tiers concernés et des relations globales de l’UE avec ces pays.

Under the joint programme, the setting of resettlement priorities will be done on the basis of current needs, as regularly identified by UNHCR, as well as on the basis of other humanitarian and political considerations identified by the Member States and the Commission, taking into account the specific situation of the third countries concerned, as well as the overall EU relations with these countries.


À cet effet, la Commission propose de modifier la décision FER III afin de pouvoir inciter davantage les États membres à pratiquer la réinstallation et de faire en sorte que les priorités fixées au niveau européen en la matière bénéficient d’un soutien financier adéquat.

To that end, the Commission is proposing the amendment of the ERF III Decision in order to provide additional incentives for Member States to engage in resettlement, and so as to ensure that resettlement priorities agreed at the EU level are effectively backed up by appropriate financial support.


Mes collègues pourront me reprendre si je me trompe, mais il me semble que les limites en matière de collecte de données seront fixées par les clauses du contrat que l'on signe avec le fournisseur Internet.

Certainly my colleagues on the panel can correct me, but it seems to me that the boundaries in terms of data collection will be set by the terms of service—the contract, effectively—that you sign with the Internet service provider.


Dans le cadre du programme commun, les priorités en matière de réinstallation seront fixées en fonction des besoins actuels, tels que les recense régulièrement l’UNHCR, ainsi que sur la base d’autres considérations humanitaires et politiques retenues par les États membres et la Commission, compte tenu de la situation spécifique des pays tiers concernés et des relations globales de l’UE avec ces pays.

Under the joint programme, the setting of resettlement priorities will be done on the basis of current needs, as regularly identified by UNHCR, as well as on the basis of other humanitarian and political considerations identified by the Member States and the Commission, taking into account the specific situation of the third countries concerned, as well as the overall EU relations with these countries.


Les actions seront compatibles avec les priorités fixées dans le cadre stratégique de l'UE et le plan d'action de l'UE en matière de droits de l'homme et de démocratie.

Actions will be consistent with the priorities set out in the EU Strategic Framework and Action Plan on Human Rights and Democracy.


Des orientations sur les approches à suivre en matière de surveillance seront nécessaires dès le début de 2004, bien avant l'adoption des propositions, et bien avant la date butoir fixée pour leur mise en œuvre.

Guidance on supervisory approaches will be needed from early 2004 onwards, ahead of the adoption of the proposals and well ahead of the deadline for their implementation.


Toutes les délégations ont souligné l'importance du rôle régulateur de Doha, notamment en matière de concurrence, de facilitation des échanges, d'investissements et de transparence dans les marchés publics; les modalités de négociation de ces points seront fixées à Cancún.

All delegations underlined the importance of the "rules" component of the Doha and in particular on competition, trade facilitation, investment and transparency in public procurement, for which Cancun will decide on the modalities for the negotiation.


2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière de protection des r ...[+++]

2. In the Hague Programme of 4-5 November 2004, the European Council acknowledged the need for the EU to contribute, in a spirit of shared responsibility to a more accessible, equitable and effective international protection system in partnership with third countries and to provide access to protection and durable solutions at the earliest possible stage. A distinction was drawn between the differing needs of countries in regions of transit and countries in regions of origin. Countries in regions of origin and transit will be encouraged in their efforts to strengthen their capacity for the protection of refugees. On countries and regions of origin, the European Council further invited the Commission to develop EU Regional Protection Program ...[+++]


Les aides directes relatives aux graines oléagineuses et aux graines de lin non textile seront fixées au même niveau, ce qui élimine la condition de base des contraintes en matière de zone de production imposées par l'accord de Blair House.

Direct payments for oilseeds and non-textile linseed will be set at the same level, thereby eliminating the basic condition for production area constraints imposed by the Blair House agreement.


1. toute activité nucléaire non sensible, de même que toute opération d'enrichissement à concurrence de 20 %, toute irradiation de matières fissiles et tout examen post-irradiatoire impliquant la dissolution ou la séparation par voie chimique de matières nucléaires seront autorisées gratuitement et sans condition; 2. les retransferts à destination de pays tiers seront autorisés suivant les procédures fixées dans l'accord; 3. le s ...[+++]

The primary objective of the negotiations was to agree on a legal framework which would guarantee to the European nuclear industry, whenever it operates with US-obligated materials, security of supply, stability and long-term predictability. The Commission considers that these objectives have been attained, since the new agreement, which will remain in force for at least 30 years, followed possibly by subsequent 5-year roll-over periods, guarantees the following framework as long as it remains in force: 1. Any non-sensitive nuclear activities, as well as enrichment up to 20%, irradiation of fissile materials and post-irradiation examinat ...[+++]


w