Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markov semblait sous-entendre » (Français → Anglais) :

La lettre du ministre me semblait sous-entendre qu'il ne pensait pas aux travailleurs autonomes à faible revenu, que les mesures qui, selon lui, devaient atténuer les fluctuations de revenu favorisaient seulement les personnes à revenu élevé ou moyen—dans une certaine mesure—et n'étaient d'aucune utilité pour les Canadiens à faible revenu.

His letter implied to me that he wasn't targeting his thinking to low-income self-employed people, that the measures that he said in fact worked towards evening out income fluctuations really only worked for higher- and middle-income—to some extent—Canadians but they don't work for low-income Canadians.


Dans une des questions, on semblait sous-entendre qu'Élections Canada devrait envisager d'enfreindre la loi.

In one of the lines of questioning, for example, we posed a question in which it seemed to me we were implying to Elections Canada that they should consider breaking the law.


Cet article semblait sous-entendre que ces agences américaines devaient jouer un rôle à l'intérieur du Canada, et cela m'encourage de vous entendre dire que ce n'est pas le cas, et que ce qui se produit dans notre pays est essentiellement du ressort du Canada.

The implication from this article seemed to be that there was a role inside Canada for these U.S. agencies, and I'm encouraged to hear you suggest that's not the case and that it's basically a Canadian responsibility what happens inside Canada.


De notre point de vue, le rapport de M. Markov semblait sous-entendre au premier abord que le libre-échange ne réduit pas, mais aggrave, la pauvreté, position que notre groupe a rejetée.

In our view, the overtones of the report drafted by Mr Markov appeared on first sight to be that free trade exacerbates poverty rather than reducing it. Our group rejected this position.


Quand le ministre est venu ici, il a parlé d'un plan intégré qui me semblait sous-entendre que les normes provinciales étaient importantes, pourtant il y a de grandes différences.

When the minister was here he was talking about an integrated plan that, to me, seems to sound like provincial standards are important, yet we have serious differences.


Mais, ils ne veulent rien entendre, et M. Markov va mettre les normes de sécurité routière sous le contrôle d’un commissaire non élu.

But they do not listen, and Mr Markov is going to put road safety standards under the control of an unelected Commissioner.


Elle semblait sous-entendre que la seule raison pour laquelle n'importe quel ordre de gouvernement pouvait réglementer les pesticides était la protection de la santé.

She seemed to be suggesting that the only basis on which any level of government can regulate pesticides is for the protection of health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

markov semblait sous-entendre ->

Date index: 2023-12-11
w