Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré notre apparente impuissance " (Frans → Engels) :

Malgré notre apparente impuissance devant cette violence, je crois que nous avons acquis une conviction beaucoup plus forte sur la contribution, si humble soit-elle, qu'apportent les PBI dans la lutte pour la paix en Colombie.

Despite our seeming helplessness in the face of this violence, I believe we acquired a much stronger belief in the contribution, as humble as it may be, of the PBI in the fight for peace in Columbia.


Une chose importe tout particulièrement. Malgré nos richesses minières et pétrolières apparentes, nos enfants sont notre seule véritable ressource.

One thing is particularly important: Despite our ostensible riches in minerals and oil, our only real resource is our children.


Nous, les Européens, malgré nos moyens techniques hautement sophistiqués et en dépit de notre niveau de coordination satisfaisant, nous sommes restés impuissants face à ce désastre et à l’absence de solution.

As Europeans, with high-tech capabilities and with so much already coordinated, we were, in fact, helpless when it came to dealing with this disaster and finding solutions to it.


Et si nous le faisons malgré tout, nous constatons notre impuissance et notre incapacité vu l’absence de sanctions appropriées.

And in the event that we actually do so, we come across as powerless and impotent in the absence of appropriate sanctions.


Faute de tels accords, Monsieur le Président, pendant longtemps encore les cimetières marins ne vont pas cesser de se remplir, malgré le souffle fragile et impuissant de notre compassion.

Without these agreements, Mr President, the cemeteries of the sea are going to keep filling up for a long time to come, despite our flimsy and powerless bursts of compassion.


Il faut toujours être attentifs à notre situation financière, malgré d'apparentes perspectives économiques prometteuses et durables.

Attention to our financial situation is always necessary, despite what may appear to be a secure and rosy economic forecast.


La destruction des emplois en France et dans l’Europe élargie continuera, malgré la production de tonnes de papier, qui n’exprime que notre impuissance et notre soumission aux règles de la mondialisation sauvage et de l’approche ultralibérale des européistes.

The destruction of jobs in France and in an enlarged Europe will continue, despite our churning out tonnes of paper, which only express our powerlessness and our submission to the rules of unfettered globalisation and of the ultraliberal approach of zealous Europhiles.


Si la protection des espèces en péril est une étape importante en vue d'offrir aux générations futures une héritage durable dans l'environnement naturel, alors le projet de loi C-5, malgré ses imperfections réelles ou apparentes, représente notre meilleure et peut-être aussi notre dernière chance de bouger finalement dans ce domaine.

If protecting endangered species is a significant step toward giving future generations a sustainable legacy in the natural environment then whatever the imperfections of Bill C-5, perceived or otherwise, it is the best and perhaps last chance to finally make a beginning.


Malgré notre volonté apparente de diversification, nous nous tournons encore souvent vers nos anciens partenaires commerciaux, en particulier les États-Unis.

Seemingly try as we might to diversify, we still seem to go to our old trading partners, particularly the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré notre apparente impuissance ->

Date index: 2022-03-01
w