Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «tout particulièrement malgré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


par dérogation aux autres dispositions de la présente loi ou à toute autre loi fédérale [ malgré les autres dispositions de la présente loi ou toute autre loi fédérale ]

notwithstanding this Act or any other Act of Parliament


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une chose importe tout particulièrement. Malgré nos richesses minières et pétrolières apparentes, nos enfants sont notre seule véritable ressource.

One thing is particularly important: Despite our ostensible riches in minerals and oil, our only real resource is our children.


Au sein du Conseil, malgré les efforts déployés par les présidences successives, et tout particulièrement par la présidence danoise en 2012, il n’a pas encore été possible de parvenir à un accord, une minorité d’États membres ayant fait barrage.

In Council, despite efforts of consecutive Presidencies, and most particularly of the Danish one in 2012, no agreement could be reached yet due to the blocking position of a minority of Member States.


Le CESE juge que la Commission doit fait preuve d'une sévérité toute particulière vis-à-vis des États membres qui, malgré l'existence d'une législation de l'UE et de financements européens spécifiques font preuve d'une négligence dont résultent de grandes catastrophes.

It believes that the Commission should be particularly strict if Member States, in spite of the existence of EU legislation and special European funding, display negligence that leads to serious disasters.


Compte tenu de la situation géographique des PTOM, il convient, dans l’intérêt de toutes les parties, qu’ils coopèrent avec leurs voisins, malgré les statuts différents des divers acteurs d’une zone géographique donnée au regard du droit de l’Union, en se concentrant particulièrement sur les questions d’intérêt commun et la promotion des valeurs et des normes de l’Union.

Given the OCTs’ geographical position, cooperation between them and their neighbours, despite the different status vis-à-vis Union law of each actor in a given geographical area, should be pursued in the interests of all sides with a particular focus on areas of common interest and the promotion of the Union’s values and standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la situation géographique des PTOM, il convient, dans l’intérêt de toutes les parties, qu’ils coopèrent avec leurs voisins, malgré les statuts différents des divers acteurs d’une zone géographique donnée au regard du droit de l’Union, en se concentrant particulièrement sur les questions d’intérêt commun et la promotion des valeurs et des normes de l’Union.

Given the OCTs’ geographical position, cooperation between them and their neighbours, despite the different status vis-à-vis Union law of each actor in a given geographical area, should be pursued in the interests of all sides with a particular focus on areas of common interest and the promotion of the Union’s values and standards.


Eu égard à ces conclusions et pour tenir compte des contraintes budgétaires futures, tout en exprimant la solidarité de la fonction publique européenne face aux mesures draconiennes prises par les États membres par suite de la crise financière sans précédent et du contexte socio-économique particulièrement difficile dans les États membres et l'ensemble de l'Union, il est nécessaire de prévoir la suspension de la méthode pendant une période de deux ans en ce qui concerne toutes les rémunérations, pensions et indemnités des fonctionnair ...[+++]

In view of those conclusions and in order to respond to future budgetary constraints as well as to show solidarity on the part of the European civil service with the severe measures taken by Member States as a result of the unprecedented financial crisis and the particularly difficult social and economic context in the Member States and the Union as a whole, it is necessary to provide for suspension of the method for two years for all remuneration, pensions and allowances of officials and to apply the solidarity levy despite such suspension.


Je voudrais souligner un aspect qui revêt selon nous une importance toute particulière: malgré les engagements pris par la Commission, y compris ces derniers temps, nous devons noter que, bien souvent, dans certains États membres et pays candidats, les jeunes Roms sont relégués dans les établissements scolaires réservés aux handicapés mentaux ou sont envoyés dans des classes destinées aux enfants présentant des difficultés d’apprentissage.

I should like to point out just one aspect that, in our opinion, is particularly important: in spite of the commitments undertaken by the Commission, including those of recent times, we must nevertheless note that in some Member States and candidate countries young Roma are often segregated in schools for the mentally disabled or sent to classes for children with learning difficulties.


M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ) propose: Motion no 2 Qu'on modifie le projet de loi C-57 par adjonction, après la ligne 6, page 3, du nouvel article suivant: «3.1 Malgré toute autre disposition de la présente loi ou de l'Accord, le ministre du Commerce international doit déposer chaque année devant la Chambre des communes un rapport tenant compte des priorités identifiées par le comité de la Chambre des communes habituellement chargé des questions relatives aux affaires extérieures concernant: a) la mise en oeuvre de l'Accord au Canada; b) les obligations et les engagements commerciaux pris au ni ...[+++]

' Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ) moved: Motion No. 2 That Bill C-57 be amended by adding after line 11, on page 3, the following new Clause: ``3.1 Notwithstanding any provision of this Act or the Agreement, the Minister of International Trade shall each year lay before the House of Commons a report taking into account the priorities identified by the committee of the House of Commons that normally considers matters relating to external affairs concerning (a) implementation of the Agreement in Canada; (b) the trade obligations and commitments undertaken by Canada at the international level by the trading partners of major importance to ...[+++]


Les membres de la delegation ont attire tout particulierement l'attention de M. Natali sur le fait que malgre la pluviometrie satisfaisante en 1985/86 des besoins alimentaires importants restent a couvrir en Ethiopie.

The members of the delegation drew Mr. Natali's attention in particular to the fact that in spite of the satisfactory rainfall in 1985/86 there were still substantial food requirements in Ethiopia that needed to be met.


Les membres de la delegation ont attire tout particulierement l'attention de M. Natali sur le fait que malgre la pluviometrie satisfaisante en 1985/86 des besoins alimentaires importants restent a couvrir en Ethiopie.

The members of the delegation drew Mr. Natali's attention in particular to the fact that in spite of the satisfactory rainfall in 1985/86 there were still substantial food requirements in Ethiopia that needed to be met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout particulièrement malgré ->

Date index: 2021-11-17
w