Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré ceci nous " (Frans → Engels) :

Malgré ce paradoxe, la Société des ponts fédéraux m'a écrit une lettre en mai dans laquelle on peut lire ceci : « Nous sommes satisfaits du processus de nomination actuel et nous n'avons pas l'intention de le changer».

Despite this paradox, the Federal Bridge Corporation, in a letter to me in May of this year, said, in effect, " We're happy with the current closed-shop appointment process and have no intention of changing" .


Malgré ceci, nous nous retrouvons encore fréquemment face à des discours férocement nationalistes visant à renforcer les différentes nationales en Bosnie-et-Herzégovine et à éviter la réconciliation nationale.

Despite this we are still frequently confronted with fiercely nationalistic rhetoric aimed at reinforcing national differences in Bosnia Herzegovina and at preventing national reconciliation.


Malgré tout ceci, nous accueillons positivement la résolution commune et l’exigence qu’Israël mette fin immédiatement aux massacres.

In spite of this, we welcome the joint resolution and the demand for Israel to cease its killing immediately.


Il convient malgré tout de souligner que malgré tous les problèmes difficiles dont nous discutons, des progrès considérables ont été accomplis sur la voie de l'égalité entre les femmes et les hommes ces dernières années, et ceci est particulièrement visible dans les régions rurales.

It must be pointed out, however, that despite all the difficult problems we are discussing, there has been significant progress towards equality between women and men in recent years, and it is especially noticeable in rural areas.


Les nanomatériaux sont utilisés de plus en plus souvent, même dans des produits de grande consommation, mais la législation est en retard. Ceci malgré les mises en garde des chercheurs, qui nous disent que les nanomatériaux pourraient provoquer des problèmes de santé aussi importants que ceux liés à l’amiante si nous ne prenons pas ces risques au sérieux.

Nanomaterials are becoming a more common phenomenon, even in consumer products, but the legislation is lagging behind, although researchers warn that nanomaterials could become a health problem on the scale of asbestos unless we take the risks seriously.


Ceci nous rappelle le devoir commun fondamental que nous avons tous, malgré des affiliations à un parti, de défendre et d’approfondir la démocratie européenne.

This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.


J'espère qu'ils vont réviser leur position et qu'ils vont retirer l'Accord atlantique du projet de loi C-43 pour l'inclure dans un projet de loi distinct. S'ils font cela, nous nous engageons à adopter ce projet de loi en une journée (1610) L'hon. Peter Adams (secrétaire parlementaire de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, c'est malgré moi que je vais dire ceci, mais j'ai vraiment apprécié la première parti ...[+++]

I hope they will reconsider that and pull the Atlantic accord out of Bill C-43, make it a stand alone bill and we commit to passing it in one day (1610) Hon. Peter Adams (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I hate to do this but my colleague's colleague, the Conservative member who spoke previously, I really enjoyed the first part of his speech, which was about Steve Nash.


Il reste que nous sommes un acteur mineur et ainsi ne participerons que subsidiairement à la multiplication des échanges interrégionaux, qui est la conséquence de la présence de ces chaînes d'approvisionnement en électronique (1605) Tout ceci pour expliquer en partie pourquoi nous avons perdu un peu de notre part de marché en Chine, malgré la hausse très rapide des importations pendant toutes les années 1990, et même au cours des 1 ...[+++]

Nonetheless, we are a small player and are participating only very slightly in the proliferation of inter-regional trade that has been driven so much by these electronic supply chains (1605) All of this is simply to explain in part why we have lost market share in China, despite the very rapid growth of imports through particularly the 1990s, but also in the decade before.


L'EPA a déclaré ceci: «Malgré les poursuites de la société Ethyl, nous voulons qu'une évaluation des risques pour la santé soit faite avant d'autoriser l'emploi du MMT».

The EPA has said: ``Despite the appeals of Ethyl Corporation we want a risk and health assessment to be completed before we will okay MMT''.


Le sénateur Munson: Ceci dit, certains des témoignages que nous avons entendus laissent croire que la Marine sera lésée, malgré les 5 000 nouvelles recrues et les 3 000 réservistes.Diriez-vous qu'au moins ici, dans le Canada atlantique, nous devrions revoir la situation et envisager une répartition plus équitable des effectifs?

Senator Munson: With that in mind, some of the testimony we have been hearing is that the navy will be short- changed with the new 5,000 and the 3,000 reservists. Are you suggesting that at least here in Atlantic Canada we should take another look at having a more equal approach to forcing out these new people?




Anderen hebben gezocht naar : malgré     peut lire ceci     ceci nous     malgré ceci     malgré ceci nous     malgré tout ceci     tout ceci nous     convient malgré     ceci     difficiles dont nous     retard ceci malgré     retard ceci     qui nous     avons tous malgré     ceci nous     c'est malgré     vais dire ceci     font cela nous     tout ceci     reste que nous     déclaré ceci malgré     société ethyl nous     sera lésée malgré     sénateur munson ceci     témoignages que nous     malgré ceci nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré ceci nous ->

Date index: 2023-03-13
w