Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance dont la prestation est difficile
BANANE
C'est nous qui soulignons
Consommateur dont la situation est fort difficile
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "difficiles dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


assistance dont la prestation est difficile

difficult-to-deliver assistance


consommateur dont la situation est fort difficile

hard pressed consumer


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire

overcome challenging circumstances in the veterinary sector | remain positive in difficult working conditions | cope with challenging circumstances in the veterinary sector | manage challenging circumstances in the veterinary sector


s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur de la pêche

adapt to change in the fishery sector | dealing with challenges in the fishery sector | cope with challenging circumstances in the fishery sector | coping with challenging circumstances in the fishery sector


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Si nous ne le faisions pas, si nous laissions planer l'incertitude, si nous repoussions ces sujets difficiles à la fin de la négociation, alors nous prendrions le risque de l'échec, faute de confiance.

If we didn't do this, and allowed the uncertainty to continue, and pushed these difficult subjects to the end of the negotiations, then we would run the risk of failure in the absence of trust between us.


Au contraire, si nous ne levons pas les incertitudes, si nous repoussons les sujets difficiles à la fin ou à plus tard, alors nous prendrions le risque de l'échec, et je pèse mes mots.

On the contrary, if we do not remove the uncertainties, if we push the difficult subjects to the end of the negotiations, we run the risk of failure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les conservateurs veulent un débat sérieux, et s'ils veulent rédiger la meilleure loi possible, ils ne devraient pas prétendre qu'ils ont déjà proposé une réforme massive du système de justice pénale pour les adolescents à laquelle le NPD s'oppose déjà et que, pour cette raison, nous ne sommes pas prêts à examiner certains des problèmes difficiles dont nous connaissons tous l'existence.

I would suggest to the Conservatives that if they want a serious debate and if they want to craft the best legislation possible, they ought not to be suggesting that they have already introduced a massive overhaul of the Youth Criminal Justice Act and that the NDP is already in opposition and therefore we are not prepared to sit down and deal with some of the tough problems that we all know are confronting us.


Il y a bien sûr toujours des gens qui ont vécu des situations difficiles dont il faut tenir compte, mais ceux qui semblent les plus préoccupés ou qui craignent le plus que la situation se soit irrémédiablement détériorée ou que nous devions mettre sur pied un système privé de soins de santé sont des gens qui n'ont pas vraiment eu affaire au système de soins de santé et qui ont accordé foi au mythe.

Of course there are some people who have had difficult situations and they need to be addressed, but the people who seem to be most concerned or fearful that it has all gone to hell in a handbasket or that we need to introduce a private health care system are people who have not actually had any interaction with the health care system and in fact have bought into some of the myths.


Pourquoi ne peut-on faire preuve de la même estime, des mêmes sentiments d'amour et d'appui à l'égard de nos semblables, hommes et femmes, en ces temps difficiles dont nous sommes témoins au Proche-Orient, en Afghanistan et ailleurs dans le monde, où la peur et la haine semblent être les émotions dominantes?

Why can the same consideration, the same feelings of love and support for our fellow man and woman, not be demonstrated in the difficult times we are witnessing in the Middle East, Afghanistan and elsewhere in the world, where fear, loathing and hatred seem to be the dominant emotions?


Si nous restons à la traîne par rapport à nos principaux concurrents, il pourrait nous être plus difficile d'offrir les avantages exigés par le contrat social européen.

Lagging our major competitors in this respect could reduce the capacity to offer the benefits required by the European social model.


Cela m'amène à l'une des mesures les plus importantes et les plus difficiles dont nous ayons été saisis, le projet de loi C-20.

That brings me to one of the most important and difficult bills we have had before us, and that is Bill C-20.


C'est une industrie difficile dont nous sommes fiers, car elle a très bien répondu aux mesures prises au cours des 30 dernières années et nous espérons qu'elle continuera dans cette voie.

We are proud of the way it has responded to measures in the past 30 years and we hope it will continue to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles dont nous ->

Date index: 2022-07-26
w