Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant très brièvement " (Frans → Engels) :

Le point que je faisais alors valoir, et que je fais valoir maintenant très brièvement parce que je sais que vous avez hâte qu'on termine là-dessus, était que la règle des quatre questions, le fait de ne pas pouvoir inscrire plus de quatre questions au Feuilleton, règle instaurée dans les années 1980, visait à réduire le nombre de questions adressées au gouvernement.

The point I made then, which I will make here very briefly because I know you are anxious for this to be over, was that the four question rule of only being able to put only four questions on the order paper, the limit of four questions, was new when instituted in the 1980s.


J'évoquerai maintenant très brièvement les raisons pour lesquelles certains fichiers n'ont pas été jugés aussi efficaces que ceux que nous recommandons.

I will speak very briefly about why certain files were not considered as effective as the ones we are recommending.


J'aborderai maintenant très brièvement, monsieur le président, la question des filets de sécurité.

I shall touch briefly on the issue of safety nets, Mr. Chairman.


Le coprésident (M. John Godfrey): Nous passons maintenant, très brièvement, à un dernier commentaire de Connie.

The Co-Chair (Mr. John Godfrey): We'll have a last short comment from Connie.


Passons maintenant très brièvement au projet de loi C-8 comme tel. L'Association des chemins de fer du Canada sait que le gouvernement fédéral a déployé d'importants efforts, grâce à la consultation des expéditeurs et des chemins de fer, en vue de proposer un cadre législatif qui frappe un juste équilibre entre les intérêts des deux parties et elle lui en est reconnaissante.

Let me now turn and speak very briefly about Bill C-8 itself. The RAC understands and appreciates that the federal government undertook significant efforts through consultation with shippers and railways to propose a legislative framework that balances the interests of both parties.


Comme nous parlerons du sommet du G20 au cours du prochain débat de cette Assemblée, je voudrais maintenant aborder très brièvement le très important sommet UE – États-Unis de Lisbonne.

We will speak about the G20 summit in the next debate in this House, so let me for now concentrate very briefly on the very important EU/US Summit in Lisbon.


- (DE) Monsieur le Président, étant donné que cela fait maintenant trois fois de suite que le président de cette Assemblée m’empêche d’exprimer ma position dans une déclaration d’une minute, je voudrais aborder très brièvement une question que je souhaite soulever depuis longtemps.

– (DE) Mr President, as the President of this House has now for the third time in succession prevented me from stating my position in a one-minute speech, I would like to give very brief consideration to an issue that I have been wanting to address for a long time.


Très brièvement, Monsieur le Président du Conseil, je voudrais vous demander de surveiller de près la réforme, qui est maintenant internationale, de même que - et je m’adresse également au président de la Commission - cette communauté de démocraties vis-à-vis desquelles l’Union européenne a fait preuve tantôt d’indifférence, tantôt d’une hostilité aveugle.

Very briefly, Mr President-in-Office: pay close attention to reform, which is now international; pay close attention – and I am also addressing the President of the Commission – to that community of democracies towards whom the European Union has shown itself to be either indifferent or blindly hostile.


Je voudrais maintenant parler très brièvement du cas de Londres, même si nous pourrions considérer d’autres villes.

The next issue I would like to mention very briefly is the case of London, although we could consider other cities.


Je voudrais maintenant m'exprimer très brièvement sur la politique étrangère. À ce sujet, je peux déjà annoncer que la Commission prépare le budget rectificatif et supplémentaire n° 4 de cette année pour activer la marge de 70 millions d'euros encore disponible pour la politique étrangère.

I shall deal very briefly with foreign policy, with regard to which I am already able to announce that the Commission is preparing to use this year's Supplementary and Amending Budget No 4 to top up the margin of EUR 70 million, which is still there for foreign policy.


w