Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant en captivité depuis presque " (Frans → Engels) :

Madame la Présidente, l’Union européenne poursuivra avec constance et détermination les efforts qu’elle a engagés depuis presque deux ans maintenant pour que Liu Xiaobo soit libéré et pour qu’il puisse pleinement exercer ses droits et contribuer, comme il le souhaite, au débat public qu’il a initié en Chine par le biais de la Charte 08.

Madam President, the European Union will continue with consistency and determination the efforts that it has undertaken for nearly two years now to see Liu Xiaobo freed so that he can exercise his rights in full and take part, as he would like to, in the public debate that he initiated in China with Charter 08.


Les interventions durent maintenant depuis presque quarante minutes parce que, malheureusement, de nombreux orateurs ont dépassé la minute impartie.

These speeches have now gone on for almost 40 minutes, because, unfortunately, many speakers did not keep to one minute.


Aujourd’hui, Monsieur le Président, je reviens une nouvelle fois sur ce point et vous lance un appel particulier, au sein de notre Assemblée, à faire tout votre possible pour obtenir la libération des otages, et notamment de Mme Ingrid Betancourt, qui se trouve maintenant en captivité depuis presque deux ans (Applaudissements) Monsieur le Président, je vous invite à vous adresser à l’Assemblée (Applaudissements à droite) (Plusieurs membres quittent ostensiblement l’hémicycle)

Today again, Mr President, I return to this point and make in our House a special appeal to you to do your utmost to obtain the freedom of hostages, not least Mrs Ingrid Betancourt, who has now been in captivity for almost two years (Applause) Mr President, I invite you to address the House (Applause from the right) (Several Members demonstratively left the Chamber)


J'ai écouté leurs histoires, je leur ai demandé leurs opinions et j'ai ramené avec moi des conseils et de l'espoir. La plupart, sinon l'ensemble, des députés ont dû maintenant avoir entendu parler d'Aung San Suu Kyi, qui est détenue à domicile à Rangoon depuis presque 20 ans.

By now most members, if not all, know of Aung San Suu Kyi, who has been under house arrest in Rangoon for almost 20 years.


Monsieur le Président, depuis presque 24 ans maintenant, la Société culturelle de Saint-Basile voit au développement culturel et communautaire de la région.

Mr. Speaker, for nearly 24 years, the St-Basile cultural association has been contributing to cultural and community development in the region.


Depuis presque un an maintenant, aucune décision n’a été prise quant à la réparation de l’oléoduc Druzhba , qui transportait le pétrole vers la Lituanie.

For almost a year now a decision has not been made on repairing the Druzhba oil pipeline, which used to carry oil to Lithuania.


Depuis presque un an maintenant, aucune décision n’a été prise quant à la réparation de l’oléoduc Druzhba, qui transportait le pétrole vers la Lituanie.

For almost a year now a decision has not been made on repairing the Druzhba oil pipeline, which used to carry oil to Lithuania.


Le manque à gagner depuis presque deux ans s'élève maintenant à 40 millions de dollars.

The total for almost two years now is $40 million.


Nous connaissons pourtant depuis presque deux ans maintenant l'essence de ce projet de loi, soit l'octroi, aux gais et lesbiennes, de l'égalité d'accès au mariage civil dans le respect de la liberté de religion.

Yet the essence of this legislation, the extension of equal access to civil marriage to gays and lesbians while at the same time respecting religious freedom, has been known for close to two years now.


Depuis presque trois ans, nous fonctionnons en vertu d'un contrat temporaire. Tout au cours de cette période, le CN a continué à assurer la maintenance des wagons, pour qu'ils soient sûrs et en état de charge.

Throughout this period CN has continued to maintain the cars to keep them in safe and loadable condition, and this has been confirmed by Transport Canada's inspectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant en captivité depuis presque ->

Date index: 2020-12-29
w