Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenant de tourner mon attention » (Français → Anglais) :

J'aimerais maintenant tourner mon attention sur le Règlement sur les instruments médicaux.

I'd like to turn my attention now to the medical devices regulations.


Cela dit, je voudrais maintenant tourner mon attention vers le gouvernement conservateur et son bilan.

However, that being said, I would like to turn my focus now to the Conservative government and its record.


Maintenant qu’il est plus que probable que nous disposerons d’un traité de Lisbonne enfin ratifié et d’une procédure totalement achevée, nous allons pouvoir tourner notre attention vers le travail de mise en œuvre du Traité.

Now that we have a real probability of having the Lisbon Treaty finally ratified and the whole process completed, we can turn our attention to the work to implement the Treaty.


Avec la crise financière, l'attention s'est détournée de l'économie réelle pour se tourner vers les marchés financiers; on a fait valoir que les banques centrales, si elles avaient réussi à vaincre l'inflation des biens et services, devaient maintenant faire face au nouveau défi posé par l'inflation du prix des actifs.

With the financial crisis the attention has shifted from the real economy to the financial markets; it has been argued that central banks, while having been successful in defeating goods and service inflation are now facing a new challenge posed by asset price inflation.


Maintenant que vous avez pris les devants, je vous confirme avec joie qu’elle avait effectivement retenu toute mon attention.

Now that you have done so yourself, however, I gladly confirm that it had indeed come to my attention.


Honorables sénateurs, permettez-moi maintenant de tourner mon attention vers un secteur que le budget a négligé et où les besoins sont pourtant criants, je veux parler du logement.

Honourable senators, allow me to turn my attention to another area where this budget has failed those most in need, that of housing.


Soyez assurés que j’accorderai toute mon attention à cette question, mais entre 7 heures et maintenant, il n’a pas été possible de résoudre certaines questions que vous m’avez posées.

You may rest assured that this will get my undivided attention, but between 7 a.m. and now it has not been possible to resolve some of the questions that you have put to me.


Je terminerai, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, cette partie de mon exposé, en attirant votre attention sur le fait que la présidence a insisté, le 16 novembre, pour que les États membres préparent dès maintenant la mise en œuvre de la décision-cadre créant Eurojust, afin que cette unité puisse être réellement opérationnelle dans les meilleurs délais.

Madam President, ladies and gentlemen, I will finish this part of my statement by drawing your attention to the fact that, on 16 November, the Presidency insisted that the Member States prepare from now on to implement the framework decision creating Eurojust, so that it can be wholly operational as soon as possible.


Permettez-moi maintenant de tourner mon attention vers le chapitre portant sur les transports.

Let me turn now to the transportation chapter.


Je voudrais maintenant tourner mon attention vers la situation de l'emploi et du revenu chez les jeunes Autochtones.

I would like to now turn my attention to the employment and income situation of Aboriginal youth.


w