Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Fatigué
Femme à tout faire
Français
Homme à tout faire
J'ai échappé tout juste
Total

Vertaling van "j’accorderai toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


Tout ce que j'entends, c'est de la friture

All I hear is static


J'ai échappé tout juste

I escaped by the skin of my teeth


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Malo, si vous me permettez de vous interrompre un instant, je vous accorderai tout le temps auquel vous avez droit.

Monsieur Malo, if you don't mind my interrupting for just a moment, I'll be sure to give you the time.


[.] Forte de cet objectif, j’accorderai une attention toute particulière, dans le contexte international, aux questions environnementales».

[.] With that in mind, I will be giving particular attention, within the international context, to environment issues’.


Soyez assurés que j’accorderai toute mon attention à cette question, mais entre 7 heures et maintenant, il n’a pas été possible de résoudre certaines questions que vous m’avez posées.

You may rest assured that this will get my undivided attention, but between 7 a.m. and now it has not been possible to resolve some of the questions that you have put to me.


Par conséquent, j'accorderai la plus haute attention et la plus grande prudence à ces demandes, pour autant qu'elles correspondent à l'intérêt général de l'Union et qu'elles soient promues par des organes parlementaires, en toute logique au travers de la COCOBU.

I shall therefore examine those requests closely and carefully, on the basis that they should correspond to the Union's general interest and should be promoted by parliamentary bodies (preferably going through the Committee on Budgetary Control).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi les deux pays s'accorderaient des droits de cinquième liberté pour le trafic aérien; toutes les restrictions, y compris celles liées aux prix, à l'endroit des fournisseurs de services de transport de sixième liberté seraient éliminées; et les deux pays s'accorderaient mutuellement des routes à destination conjointe pour le transport des marchandises ainsi que des droits de septième liberté en matière de trafic de marchandises (1545) [Français] Sur le marché international, le Bureau de la concurrence croit qu'on devrait recherc ...[+++]

This would result in reciprocal granting of fifth freedom traffic rights, the removal of all pricing and other restrictions on sixth freedom carrier service, and the mutual granting of cargo, co-terminalization and seventh freedom cargo traffic rights (1545) [Translation] As regards the international market, the Bureau believes opportunities for negotiation of international agreements creating more open competition should be pursued on a priority basis and be subject to the minimum number of restrictions possible.


J'accorderai toute mon attention aux problèmes soulignés par l'honorable député.

I will pay attention to the issues which were raised by the honourable Member.


Aussi, quand il s'agira d'amender cette directive, c'est-à-dire la directive 89/107, j'accorderai toute mon attention à cette suggestion et à l'amendement proposé par M. Whitehead.

So when we come to the point of amending that particular directive, i.e. 89/107, I will be giving serious consideration to that suggestion and to that amendment put forward by Mr Whitehead.


Son Honneur le Président: La période des questions est maintenant terminée, mais j'accorderai tout de même la parole au sénateur Murray pour une question complémentaire.

The Hon. the Speaker: The time for Question Period is now over, but I will entertain an intervention from Senator Murray, who had indicated that he had a supplementary question.


Par conséquent, j'accorderai toute l'attention voulue à l'intervention de la députée.

Therefore I fully respect the member's intervention.


Dans ce domaine aussi, j'accorderai toute l'attention voulue à tous les arguments avancés, les pour et les contre.

In this area, too, I will give careful consideration to all the arguments for and against.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’accorderai toute ->

Date index: 2025-07-29
w