Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame coady vouliez-vous dire quelque » (Français → Anglais) :

Le coprésident (M. Roger Gallaway): Madame Dennis, vouliez- vous dire quelque chose?

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): Ms. Dennis, did you want to say something?


Mme Paddy Torsney: Madame Farrow, vouliez-vous dire quelque chose?

Ms. Paddy Torsney: Ms. Farrow, did you want to say something?


Avant que je n'interrompe la séance, madame Coady, vouliez-vous dire quelque chose?

Before I suspend, Madam Coady, did you have something you wished to say?


Monsieur Couturier, vous vouliez aussi dire quelque chose, je crois.

Mr. Couturier, you have some remarks you would like to make also.


Madame Demers, vouliez-vous dire quelque chose?

Madame Demers, did you want to say something?


(EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de me permettre de vous dire quelques mots, avant le vote final sur l’évaluation intermédiaire du septième programme-cadre, qui aura lieu demain matin, en plénière.

Madam President, honourable Members, I would like to thank you for this opportunity to address all of you before the final vote on the FP7 interim evaluation report in plenary tomorrow morning.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, l’accord sur l’architecture de supervision sur lequel vous allez vous prononcer dans quelques instants, presque un an, jour pour jour, après l’adoption par la Commission de ces propositions, est – je crois pouvoir le dire - quelque chose d’assez historique pour l’évolution de la réglementation financière sur notre continent.

(FR) Madam President, ladies and gentlemen, the agreement on the financial supervision package which you will be voting on in a few moments, almost a year to the day since the Commission adopted these proposals, is, I think I can say, something quite historic in terms of the evolution of financial regulation in Europe.


Madame la Présidente, c’est la fin de mon intervention sur la question dont nous sommes en train de débattre et, comme vous, je voudrais prendre quelques minutes, mes dernières, pour dire quelques mots d’adieu.

Madam President, that is the end of my speech on the subject we are dealing with at the moment and, like you, I would like to dedicate a few minutes, which are my last, to saying some words of farewell.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire quelques mots sur le rapport qui vous est présenté aujourd'hui.

(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, what I have to say about today's report is this.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire quelques mots sur le rapport qui vous est présenté aujourd'hui.

(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, what I have to say about today's report is this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame coady vouliez-vous dire quelque ->

Date index: 2022-08-30
w