Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de quelqu'un
Dire quelque chose
En quelque sorte
Pour ainsi dire

Vertaling van "voudrais dire quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Je voudrais dire quelques mots notamment sur le rapport Stenmarck, d'abord pour me féliciter avec le rapporteur, et me réjouir d'ailleurs de voir accepter l'idée que j'avais avancée de pousser l'Internet et de faire devenir cette institution vraiment transparente par la transmission intégrale, à terme, de nos débats, même des débats de nos commissions, sur l'Internet.

In particular, I would like to say a few words about the Stenmarck report, first of all to congratulate the rapporteur, and also to express my pleasure in seeing my idea accepted, that of increasing our use of the Internet and making this institution truly transparent by eventually broadcasting our debates, and even debates in our committees, in full on the Internet.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots sur le rapport Ludford relatif aux droits des résidents de longue durée.

– Mr President, I should like to say a few words on the Ludford report on the rights of long-term residents.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots à propos du rapport de Mme Ludford.

– (ES) Mr President, I would like to refer to Baroness Ludford’s report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le budget, je voudrais dire quelques mots sur la section relative à la Commission.

With regard to the budget, I should like to say something about the section on the Commission.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots, au nom du groupe des socialistes européens, au sujet du Moyen-Orient et de la Yougoslavie, et ceci en relation avec ce que d'autres collègues ont déclaré.

– (NL) Mr President, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I would like to say a few words on the subject of the Middle East and Yugoslavia, also in connection with contributions from previous speakers.


Avant de conclure, Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots de certains des aspects moins bien connus de l'activité menée en coulisse par le Conseil de l'Europe.

Before concluding, Mr President, I would like to say a few words about some of the lesser-known aspects of the Council of Europe's activity behind the scenes.


Toujours à propos de simplification, je voudrais dire quelques mots sur le rôle spécifique qui revient aux initiatives communautaires.

Under this same heading, let me just add a few words about the specific role of the Community Initiatives.


L'honorable John G. Bryden: Honorables sénateurs, je voudrais dire quelques mots au nom de quelques personnes au sujet desquelles on n'a pas mentionné tout ce que le sénateur Davey leur avait apporté. Je parle ici des douzaines, probablement des centaines, de jeunes qui ont pu le côtoyer et apprendre de lui les rouages de la politique et le fonctionnement de leur parti, que ce soit en l'observant ou en collaborant avec lui.

Hon. John G. Bryden: Honourable senators, I want to speak briefly on behalf of some people who I do not believe have been recognized as having benefited from the efforts of Senator Davey - that is, the dozens, probably hundreds, of young people who have been able to be associated with him and have been able to learn about politics and their party politics from him by working with him.


Je voudrais dire quelques mots sur ce problème terrible qui hante nos sociétés depuis le premier et surtout le second choc pétrolier.

I should like to say a few words about this terrible problem, which has plagued our societies since the first and particularly the second oil crisis.




Anderen hebben gezocht naar : au dire de quelqu'un     dire quelque chose     en quelque sorte     pour ainsi dire     voudrais dire quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire quelques ->

Date index: 2022-07-23
w